желавшие помочь леди с помывкой. Нет уж, сама справлюсь. Что такое водопровод, дети в Царстве с рождения знают.
И наконец, когда я обрадовалась, перестав слышать чужие шаги в комнате, и выползла из ванной, в комнате нашлась посторонняя особа. На вид ей было около тридцати лет – ни шея, ни руки не выдавали истинного возраста, скрытые воротником и перчатками. На лице женщины застыла маска доброжелательности и тепла, но в глазах не было ни капли доброты. Они оценивали все, что попадалось в их поле зрения. И в первую очередь – меня.
От ее внимания не укрылись ни мои растрепанные волосы, ни синяки на голени, ни привычная сутулость, приобретенная за годы жизни в Царстве. Но если на приемах она была практически незаметна – я следила за осанкой, то расслабленная, после ванны и тишины, не уследила.
«Компаньонка, – поняла я. – Дорогая и профессиональная».
– Леди Тель-Грей. – Женщина поднялась и отточенным движением поклонилась. – Меня зовут Лираж Шантре, милорд попросил меня позаботиться о вашей репутации. Поэтому давайте не будем создавать друг другу проблем.
И сказано это было так, с намеком и угрозой, как будто ничего другого, кроме проблем, от меня не ожидали. Не могла же я разочаровать госпожу Шантре.
– Простите, но я не нуждаюсь в компаньонке. Даже такой известной, как вы.
Хоть я первый раз слышала имя собеседницы, польстить таким дамам было полезно. Но не в этот раз.
– Пока вы гостите у милорда, вы должны жить по его правилам. И если его светлости угодно сохранить вашу репутацию, так оно и будет. И маленький совет, Антарина. Не убегайте. Я ненавижу ловить маленьких глупых девочек вроде вас. Специальность не та. – Она усмехнулась и поднялась на ноги. – Не сомневаюсь, что мы подружимся.
– И я. – Улыбка вышла какая-то вымученная. Да и слабость, поселившаяся в теле на оптимистичный лад не настраивала. Скорее – на сонливый. Хотелось упасть прямо на ковер и заснуть. И лишь присутствие мадам не давало мне так поступить.
– Я помогу вам дойти, – пообещала женщина, втаскивая меня в спальню и роняя на кровать.
Я послушно закрыла глаза, ожидая, когда же она уйдет.
В замке провернулся ключ.
– Стерва, – шепотом, чтобы компаньонка не услышала и не вернулась, выругалась я, откидывая одеяло. – Аларис, ты со мной?
Я дотронулась до перстня. Понимая, что кольцо лучше не демонстрировать, я повесила его на цепочку и спрятала за ворот.
– С вами, – откликнулся дух, возникая прямо над моей головой. – Очень интересная особа эта госпожа Лираж.
– Дитя тролля и вампира, – буркнула я, проверяя себя на предмет новых ушибов. На руке точно синяки останутся после хватки этой дамы.
– Вампира и эльфийской полукровки, – поправил меня дух. – Довольно редкое сочетание. И как результат – способности.
– Жизненную силу вместо крови цедит? – догадалась я.
– И магию, – подтвердил Аларис. – Будь вы одаренной, сейчас бы голову от подушки не подняли. Вероятно, лорд знал об отсутствии у вас способностей, иначе было бы преступлением позволять госпоже питаться за ваш счет.
– А разве сейчас это не преступление?
– Вы не сможете это доказать. Усталость после всех испытаний этого дня – минимальная плата за подвиги. Никто не поверит вам, если вы предъявите обвинения. И я рекомендовал бы вам не делиться с лордом своими догадками.
– И не собиралась.
Я выползла из-под одеяла и огляделась. Сумки моей здесь, разумеется, не было. Зато имелся ночной горшок, три тонкие книжицы о примерной жене аристократа, вазочка с печеньем и графин с компотом. Большое окно мерцало защитным экраном, и сомнений, что меня он не пропустит, не оставалось.
– И вот зачем это Дель-Артону?
– Полагаю, из-за меня, – хмыкнул дух. – Хотя к вам он, признаться, питает непонятную мне слабость и симпатию.
– А ты их ко мне не питаешь…
– Слабости – точно нет. Насчет симпатии – ее вы пока не заслужили, – отчитался дух.
– Постараюсь оправдать оказанную мне честь, – хмыкнула я.
– Как вам будет угодно, леди.
– Из спальни я самостоятельно не выберусь? – Глупо было надеяться, но вдруг существовал способ.
– Нет.
– А с твоей помощью?
– Это возможно, – помедлив, ответил дух. – Но в таком случае хозяин дома узнает о моем присутствии.
– Он и так знает.
– Он догадывается, что я с вами. Но насколько тесное у нас общение и условия моей службы ему не известны. Поэтому оптимальным вариантом вашего освобождения из-под опеки этой мадам будет…