Но суженый ее уже взмыл в небо.
— Во славу новобрачных! — провозгласил Стефан традиционный тост, стряхивая лепестки с воротника.
— Во славу короля! — подхватила принцесса, вспоминая, как мечтала произнести заветные слова на свадьбе брата.
Волк промолчал. Все осушили до дна свои кубки.
— Будь счастлива, Изольда Мак Тир, — пожелал Хёльмвинд, наблюдая, как колышется невесомое кружево на платье невесты. Ее льняные волосы были уложены в затейливую прическу, пальцы нервно комкал и шелковый платок. Терновые узоры ничуть не портили юного лица, или он привык к ним за короткое время?
Наверняка ветер знавал девушек красивее, но ни одна не приковывала его взор так, как эта хрупкая упрямая принцесса. Равнодушное сердце екало всякий раз, как он видел ее. А иначе и быть не может: у кого хватит сил противиться чарам терновой ведьмы?
Северный владыка сердито откинул волосы.
— А вот и жених. — Он угрюмо покосился на Таальвена, желая тому провалиться сквозь землю.
Зря Хёльм явился на свадьбу. Обещал же себе и девчонке никогда не искать встречи. Но кто вправе осуждать его? Да и празднество едва ли назовешь настоящим, как любовь Изольды к принцу. Целых семь лет она проведет бок о бок с нелюдимым зверем. Может, он вконец надоест ей?
Северный ветер перекинул поводья в другую руку, и Блифарт всхрапнул. Но двигаться без повеления хозяина не посмел.
— Ты прав, — обращаясь к коню, бросил Хёльм, — пора отправляться…
Поглядеть на принцессу он пожелал не просто так.
С тех пор как она вытащила его со дна топкого омута, покоя Хёльмвинду не давали странные сны. Первый он увидел, еще когда лежал мертвый на сырой земле в долине Сеам Хор.
В грезах его мелькнула девушка, крепко спящая в огромной постели. Темные волосы разметались по подушке, густые брови делали лицо грозным. Отчего-то северный владыка знал: она лежит на своих перинах не одну сотню лет. Пол в разрушенной башне был покрыт прахом и пылью. Занавески над постелью давно истлели…
— Найди Розу Ветров… — раздалось прежде, чем тьер-на-вьер вернула его к жизни.
В тот самый миг ветер потерял покой. Пока Изольда находилась рядом, чары туманили его мысли, но теперь, когда принцесса исчезла, тоска по неизведанному принялась с новой силой донимать Хёльмвинда.
Он видел пыльную комнату незнакомки десятки раз, бродил по ней, зачарованно разглядывая, как солнечный свет мазками ложится на оливковую кожу спящей. Снова и снова пытался разбудить красавицу, чтобы взглянуть ей в глаза, услышать голос. Удивительно, но перед благородным ликом он испытывал священный трепет, словно она являлась его божеством.
В конце концов ветер так извелся мыслями о тьер-на-вьер и Розе Ветров, что решил разыскать хоть какие-то сведения о незнакомке в башне. В Общем доме — старом жилище ветров — на стенах имелись фрески и барельефы… Вдруг они подскажут ответы…
Решившись на путешествие, Хёльм собрался в дорогу, но уехать, не повидав Изольду хоть издалека, не смог. Потому и наблюдал украдкой за ненавистной ему свадьбой, в любую минуту готовый ускакать прочь, пока глазастый Зефир не заподозрил, что брат здесь.
В последний раз окинув Долину ветров льдистым взглядом, Северный ветер развернул коня и скрылся в вышине. Он был уверен: терновая ведьма неслучайно показала ему спящую девушку. Но, даже подозревая, что движется в избранном колдуньей направлении, Северный владыка не мог остановиться. Он был обязан найти Розу Ветров.
Блифарт гнал, как проклятый: в два счета свадебное торжество осталось позади, но сердце Хёльмвинда не желало успокаиваться. Тоска, беспокойство разрывали его на части.
А в ушах тихо звучала позабытая песенка из сна — ее он не раз находил в старинных книгах со сказками и принимал за выдумки. Теперь слова манили каким-то тайным смыслом.
Ветер забарабанил пальцами по воздуху в такт старинной мелодии. Суть ее казалась важнее всей его бесконечно долгой жизни. Строчки вставали перед глазами и гасли. Запрокинув голову, Хёльмвинд шептал в пустоту: «В колдовских зеркалах… в колдовских зеркалах… Не сокрыть под заклятьями правды…».
И понимал, что не успокоится, пока не разгадает секрет этих слов.