увлекла ее за собой.
«Это все сон, — грезилось девушке. — Замужество, проклятие терновой ведьмы и чудесный волк, который будет сторожить меня в эту холодную ночь… Но кого же напоминает его облик?»
Не успела она хорошенько поразмыслить, как мигом уснула, отдавшись на милость Самхейнского колдовства.
ГЛАВА 2
В ТЕМНОМ ОМУТЕ
Изольда медленно пробиралась сквозь лесные заросли, обходя овраги и колючий кустарник.
Небо было темным, хотя и отличалось от ночного. Чаще всего оно приобретает такой туманно-серый оттенок перед самым рассветом. Девушка шла уверенно, сухие ветки и слежавшиеся листья почти не издавали шума под ее босыми ступнями.
Остановившись передохнуть, она мельком взглянула на свои голые руки: от пальцев до самых плеч их покрывали сухие браслеты, сплетенные из дикой сливы. Но теперь они не были просто узором. Жесткие колючки впивались в нежную кожу, больно раня ее, все тело жгло, словно огнем. Только принцесса не могла вымолвить ни слова. Она знала: стоит заговорить, как случится нечто ужасное. Потому нужно идти…
Вздрогнув от холода, Изольда открыла глаза и поняла, что наступило первое ноябрьское утро, а терновые колючки приснились ей. Она торопливо взглянула на свои исполосованные руки, провела пальцами по щекам — никаких веток, только черные завитки узоров на коже.
— С добрым утром, — послышалось в стороне.
Принцесса встрепенулась.
— Волк! Неужели ты мне не пригрезился?
— Как видишь. — Он вздохнул. — Я тоже до последнего надеялся проснуться в другом месте.
— Правда? В каком же?
Изольда вытряхнула листья из спутанных волос и, услышав глухое рычание, замахала руками.
— Прости, можешь не отвечать.
— Я хочу сказать, но не могу. — Серый хвост его удрученно поник.
Выглядел волк опечаленным. Чтобы отвлечь его от грустных мыслей, девушка заметила:
— Холодно по утрам.
— Скоро будут первые заморозки, — кивнул Таальвен. — Плащ не защитит тебя от морозов.
Принцесса встряхнула драгоценный бархат, очищая его от мусора. А затем накинула легкую ткань на плечи и затянула тесьму у шеи.
— Боюсь, это все, что я прихватила…
— Не беда, мы найдем тебе другую накидку: не такую пеструю. Алый цвет заметен за версту.
— Хорошо, — согласилась девушка, развязывая свой узелок. — Будешь завтракать?
Волк подошел поближе и осторожно принюхался.
— Хлеб, сыр и копченое мясо?
— Не уверена, по вкусу ли такое волкам.
— Я ведь говорил тебе, что отличаюсь от обычных зверей, — заворчал Таальвен.
— Конечно. — С улыбкой она протянула ему лакомство.
Волк осторожно взял мясо с хлебом из маленьких рук и принялся жевать, прикрыв глаза от удовольствия.
Пока они ели, Изольда исподтишка разглядывала нового знакомца. Прежде она видела волков только в охотничьем домике, и то — лишь оскаленные мертвые головы, прибитые к стенам как трофеи. Возможно, поэтому Таальвен Валишер казался ей таким большим. В холке зверь доходил девушке до пояса. Ночью ей подумалось, что он совершенно черный. Но в утреннем свете принцесса ясно видела — это не так. Шерсть его была темно-серой, с седыми вкраплениями. Брови, лапы и нижняя часть морды — светлее, чем уши и спина. Сложно было не заметить огромные острые клыки, мелькнувшие, когда волк потянулся к Изольде за новым куском.
Но девушка не испытывала страха. Может, дело было в том, что раньше ей не приходилось встречаться с волками с глазу на глаз. Потому, разделив с Таальвеном завтрак, она перестала беспокоиться о его хищной природе.
Гораздо больше ее тревожили зеленые травянистые глаза. Никогда она не видела подобного взгляда ни у одного из зверей.
— И куда же мы пойдем? — беря в зубы увесистую суму Изольды, поинтересовался волк.
— Понятия не имею, хотя я должна знать дорогу…