– Это все тебе. Я уже ел. – Он поманил рукой одну из служанок. – Криста, сыграй что-нибудь нашему гостю, чтобы вкушалось слаще.
Девушка взяла струнный инструмент и, сев перед обедающими на пол, запела чистым, светлым голосом. Каззак откинулся на подушках и с умиротворенным видом прикрыл глаза. Найл был так голоден, что в музыку толком и не вслушивался. Вместе с тем, несмотря на голод, он не торопился набивать желудок. От чересчур обильной еды клонит в сон, а скрытое чувство подсказывало, что мысли надо держать в кулаке. По этой же причине он воздержался и от соблазна осушить еще один кубок золотистого медвяного напитка – лишь пригублял мелкими глотками.
Когда закончили есть, одна из служанок поднесла влажную, напитанную ароматом тряпицу и вытерла Найлу руки и рот. Следом подошла другая – эта досуха вытерла ему губы мягким полотенцем.
Музыка смолкла. Каззак будто проснулся. Он посмотрел на Найла с улыбкой благодетеля.
– Ну что, голод заморил?
– Да, благодарю.
– Хорошо. Значит, можно заводить беседу.
Повернувшись к служанкам, он хлопнул в ладоши. Те собрали чаши и удалились.
Каззак вместе с подушками передвинулся ближе к Найлу. И сел на них, скрестив ноги.
– Ну что ж, молодой человек, – начал он задумчивым голосом. – Похоже, ты создаешь нам кучу хлопот.
У Найла запылали уши.
– Очень сожалею. Но что-то не могу взять в толк, каким образом.
– Ой ли? – Каззак заглянул Найлу прямо в глаза, а потом переключился на свои ступни, которые разглядывал, сосредоточенно хмурясь, от чего складка под двойным подбородком обозначилась еще четче.
– Ты убил смертоносца, – произнес он в конце концов.
– Да, – подтвердил Найл, пробуя унять дрожь в голосе.
– Как? – односложно осведомился Каззак, цепко взглянув на Найла.
– Вроде как копьем…
– Этим? – Каззак извлек из-под подушки металлическую трубку.
– Ага.
Управитель протянул трубку юноше.
– Покажи, как действует.
Найл принял предмет, отыскал нужный кружок и нажал: трубка раздвинулась. Управитель внимательно наблюдал. Найл нажал снова: трубка сократилась до прежних размеров. Каззак протянул руку, и парень передал трубку. Отыскав кружок, Каззак надавил на него большим пальцем – безрезультатно. Надавил еще и еще раз. В конце концов, ничего не добившись, отдал трубку обратно Найлу.
– Здесь какая-то хитрость?
– Не думаю.
Найл нажал, трубка раздвинулась. Каззак, проворно перехватив, надавил – безрезультатно. Повозившись с минуту, управитель с раздраженным видом бросил предмет на пол.
– Почему, интересно, у тебя получается, а у меня нет?
– Понятия не имею.
Для Найла самого было открытием, что трубка у одного срабатывает, а у другого нет.
– Расскажи, как ты это нашел.
Найл терпеливо повторил рассказ о песчаной буре, разрушенном городе и о сверкающей машине. Каззак, пошарив где-то за спиной, извлек выбеленную доску и кусочек угля.
– Ты сможешь мне это изобразить?
Найл, как мог, нацарапал контуры странной машины, понимая, что упускает кучу подробностей. Каззак довольно долго пристально рассматривал изображение.
– А другие твои родственники могут сдвигать-раздвигать эту трубку? – спросил он.
– Не знаю.
– Почему же?
– Я… ни разу им не показывал.
Каззак понимающе покивал.
– Боялся, брат отнимет?
– Это он может.
