Гончая нацеживает себе еще кофе и подливает Равн Олафсдоттр.
— Лично для меня вполне очевидно, кому он оказался верен.
Она передает чашку курьеру, и их глаза на мгновение встречаются, прежде чем бан Бриджит отклоняется назад и подносит чашку к губам.
— Ты мне лучше другое расскажи… — продолжает хозяйка Зала, глядя на внезапно посерьезневшую гостью. — Нам тут в Лиге до Донована особого дела нет, чего не скажешь о конфликте в Конфедерации. Мне бы хотелось побольше узнать об этой вашей гражданской войне, в которой, как ты говоришь, столкнулись Тени Названных.
Тень одаряет ее нахальной улыбкой.
— Какая разница теперь, когда уж рушится великая твердыня? Ужель затем ты хочешь знать, что та по-прежнему является тебе в кошмарах? Иль мало вам того, что в стане вражьем нет согласия и что до вас ему теперь и дела нет?
— Когда дом рушится, есть риск угодить под падающие обломки. Будто мало было того, что твои хозяева отправляли своих головорезов через Разлом атаковать наши границы. Во всяком случае, хотя бы были Названные, которым можно было предъявить счет. А раз вы разваливаетесь, на наши головы обрушатся тысячи ваших флибустьеров, тысячи наемников. Словно нам со своими пиратами проблем не хватает. Не хочется кормить еще и ваших.
С лица Тени сползает улыбка.
— О Гончая, победу ты не празднуй преждевременно. Подлее силы, чем надежда, не найти, и ложь ее глубокие страдания причиняет. И речь ведь вовсе не о бонкой, но чун цзянь — не разрушении, но возрождении.
— Уверена, — едва заметно улыбается бан Бриджит, — что не о лам лам?
Курьер запрокидывает голову и смеется, и даже с лица Изящной Бинтсейф сходит хмурая гримаса. Мeарана выражает недоумение взглядом и вопросительным переливом струн.
— О-о, по-оверь, малышка, тво-оя мама знатно-о по-ошутила. Ко-охда мы го-ово-орим «лам», имеем в виду «разрушение». Но-о сто-оит про- оизнести это-о сло-ово-о чуто-очку иначе — и по-олучатся «медо-овые речи», или «лесть». О-она намехает, что-о это-о мо-ои ко-омплименты сло-омили со-опротивление До-оно-ована само-оразрушению.
Мeарана бесцельно перебирает струны. Ей пока не удается подобрать нужный аккомпанемент. Да, она сумела сопроводить рассказ о «принце- лягушке» скачущей, разухабистой и в то же время пугающей мелодией, но никак не могла решить, какая музыка соответствует ее отцу или его похитительнице… или «лам лам».
— Одного я все-таки не понимаю, — произносит Изящная Бинтсейф.
— О-о, со-омневаюсь, что-о то-ольхо-о о-одно-охо.
Юная Гончая краснеет, но продолжает говорить:
— С чего вашим повстанцам вдруг настолько понадобился Донован-буиг? Что значит один давно выжатый и выброшенный агент, когда есть много тысяч других, полных сил?
— Когда берешься дружно, не будет грузно, а один в поле не воин. С тем же успехом можно спросить, зачем нам вообще нужен кто-то конкретный… пределом функции от таких рассуждений станет ноль. Но… — пожимает плечами Олафсдоттр, — я ведь простая Тень. Мне не рассказывают ничего помимо того, что я должна знать.
Но у Мeараны уже успело сложиться впечатление, что обязанности, лежащие сейчас на Равн, включают в себя не только работу курьера и что как минимум часть из них та считает проваленными. Да, для начала подойдет голтрэй. Потом пара мотивов контрапунктом к теме Олафсдоттр, поскольку Тень определенно ставила перед собой две разные задачи. С какой же из них она не справилась? С уже озвученной: затянуть Донована в самое пекло? Или с той, что пока остается сокрытой?
— Теперь мне придется вернуться немного назад, — произносит Олафсдоттр, — и поведать о кое-каких событиях, случившихся ранее; разлад в наших рядах зрел не один день. Так услышьте же повесть о том, как герои два по десять лет бились отважно за отчизну родную.
III. Генриетта: сон Агамемнона