— Этот ущерб невосполним, не старайтесь.
— Ну почему же? Вы всегда можете взять реванш, — предложил маркиз.
Казалось, он прочитал ее мысли. Лексия не нашлась что ответить.
— Теперь, осмотрев мое обветшалое жилище, вы точно знаете, что ваши деньги нужны мне просто позарез. И разве это не удовольствие — представлять себе, как горько я сожалею о том, что раз и навсегда лишился шанса их заполучить?
Губы Лексии дрогнули в улыбке.
— Пожалуй… Эта идея мне нравится.
Дом действительно был в плачевном состоянии. Потолки в бальном зале давно нужно было починить, картины — заново обрамить.
Музыкальная комната требовала не меньшего внимания и затрат.
— С этой комнатой я вообще ничего не могу сделать, — сказал маркиз. — Она такая мрачная, что я стараюсь сюда не заходить. Все в доме очень старое, и нужны тысячи и тысячи фунтов, чтобы вернуть ему былую красоту.
Он вздохнул:
— Такую сумму мне не собрать, значит, придется жениться на наследнице. Среди ваших знакомых, случайно, таких нет?
Лексия передернула плечами, пряча улыбку. Ненавидеть маркиза оказалось гораздо сложнее, чем она рассчитывала.
— Наследницы не растут на деревьях, сэр.
— К сожалению, это факт. Единственная, кого я знаю, — неловкое создание, способное запустить в меня зонтиком, если я только попытаюсь за ней поухаживать…
— Тогда лучше и не пытаться.
— Приму ваш совет к сведению, мэм.
— Я думала, в высшем лондонском свете полно наследниц, которые были бы рады вас заполучить!
— Им нужен мой титул, мэм, только мой титул. Это очень грустно.
— Да, это грустно, — поспешила согласиться Лексия. — У вас когда-нибудь возникало ощущение, что человек смотрит на вас, а видит в вас… не того, кем вы являетесь на самом деле?
Он кивнул:
— Да, и часто. При этом чувствуешь себя привидением.
— Именно! И хочется одернуть его и сказать: «Я тут, посмотри на меня!»
Они взглянули друг на друга с симпатией.
— Другие этого не понимают, — проговорила Лексия после недолгого молчания. — Никто не понимает, каково это…
— Никто, кроме нас.
— Да, кроме нас.
Молодые люди пошли дальше, через длинную вереницу комнат. И в обществе друг друга им было теперь намного комфортнее.
Глава 4
Когда осмотр был закончен, маркиз подал Лексии руку, и они по центральной лестнице спустились на первый этаж. Но чем ближе молодые люди подходили к дверям гостиной, тем медленнее становился их шаг. Казалось, что ни ему, ни ей не хочется туда входить.
— Интересно, думаете ли вы о том же, о чем и я, — тихо проговорил маркиз.
— Все будут сверлить нас глазами, когда мы войдем, — отозвалась Лексия.
— Именно, — согласился он. — И начнут строить предположения…
— …и усмехаться про себя…
— …и друг другу!
— Даже если у нас будут каменные лица, — в отчаянии закончила девушка.
— Они увидят то, что хотят увидеть.
Перед дверью они остановились.
— Может, нам лучше поссориться? — с надеждой спросила Лексия.
Он покачал головой:
— Решат, что это размолвка влюбленных. Что бы мы ни делали, они поверят только в то, чего сами желают.