Феи полетели через сады к солдатам, а Коннер помог встать Фрогги, Шапочке и Третьему Поросёнку.
– Пары дюжин солдат маловато для нападения, – заметил Фрогги.
– Ага, – кивнул Коннер. – Скорее они хотели нас отвлечь. – Внезапно у него ёкнуло сердце. – Чёрт, ведь так и есть! Человек в маске вернулся! Надо найти Алекс!
Коннер поднялся по разрушенным ступенькам и помчался внутрь. Ему навстречу бежали феи, которые, услышав снаружи грохот, хотели посмотреть, что происходит. Коннер не нашёл Алекс в её комнате и побежал в бабушкины покои.
Когда он распахнул двери, то первым делом заметил разбитый стол и осколки стекла возле шкафчика. Алекс сидела на ступенях помоста в дальнем конце комнаты. Лицо у неё было белое как мел, и она тяжело дышала, уставившись в пространство невидящим взглядом. Её палочка валялась на полу в нескольких шагах от неё.
– Алекс, ты как? – Коннер побежал к сестре. – Что тут случилось?
Алекс дрожала как осиновый лист и не смотрела Коннеру в глаза.
– З-з-здесь б-б-был Ч-ч-человек в м-м-маске, – заикаясь, выдавила она.
– Он тебя ранил? – спросил Коннер.
Алекс помотала головой.
– Он… он… он украл зелье. Я… я… я поймала его и заставила снять с головы м-м-мешок!
– И что было дальше?
– Я… я… я увидела его лицо! – выкрикнула Алекс, и из глаз у неё полились слёзы.
– И что с ним не так? Алекс, ты меня пугаешь! Скажи, что ты видела!
Алекс повернулась к брату и посмотрела ему в глаза. Он никогда ещё не видел её такой напуганной.
– Коннер, – выдохнула она. – Человек в маске – это наш папа!
Благодарности
Я бы хотел поблагодарить Роба Вайсбаха, Аллу Плоткин, Рейчел Картен, Гленна Ригберга, Дерека Крюгера, Лорри Бартлетт, Мередит Уэчтер, Джоанну Уайлс, Мередит Файн и мою вторую голову – Хизер Манзатто. Спасибо Альвине Линг, Мелани Ченг, Бетани Страут, Меган Тингли, Эндрю Смиту и всем в «Литтл, Браун».
Спасибо моим родителям, сестре, бабушке, Уиллу, Эшли, Пэм, Джейми, Джен, Мелиссе, Бабсу, Дот и Бриджетт, Роми, Роберто, Чаре, Вупи, Брайану и остальным моим друзьям и членам семьи, которые предоставили мне богатый материал для книги, даже об этом не подозревая.
Спасибо Джерри Мейбруку за то, что провёл со мной бог знает сколько времени, записывая аудиокниги, и за домашний хлеб – вкуснее я не пробовал!
Спасибо сотрудникам кладбища святого Матфея и замка Нойшванштайн. А ещё всем читателям, которые отправляют мне рисунки своих любимых персонажей из книг и отзывы, – это приносит мне ни с чем не сравнимую радость!
Примечания
1
?Я привёл братьев. (
2
?Спасибо, капитан. Генерал скоро придёт. (
3
?Принесите мне книгу! (
4
?Да. (
5
?Принесите мне яйцо! (
6
?Принесите тело женщины-птицы! (
7
?Отсылка к классической потешке из сборника детских стихов Матушки Гусыни. В переводе С. Я. Маршака называется «Чудеса в решете»: Играет кот на скрипке, на блюде пляшут рыбки, корова взобралась на небеса. Сбежали чашки, блюдца, а лошади смеются. – Вот, – говорят, – какие чудеса!
8
?Амелия Мэри Эрхарт ( г. – пропала без вести г.) – известная американская писательница и лётчица, первая среди женщин-пилотов перелетевшая Атлантический океан. Пропала без вести 2 июля 1937 г. во время полёта над Тихим океаном.