818

От mirador (фр.) — сторожевая вышка.

819

Запись от 16 октября 1950 г. — Тетрадь VI. С. 81–95.

820

Непромокаемый плащ — соединение русского слова «непромокаемый» с окончанием французского прилагательного.

821

Запись от 19 октября 1950 г. — Тетрадь VI. С. 96–100.

822

Ср.: «Последующие дни продолжали прибывать новые партии арестованных. Среди них были русские из провинции. Всего набралось около 500 человек, в том числе 200 русских евреев. Кроме того, с нами было перемешано около 2000 французов-коммунистов. Странную смесь представляли задержанные русские: бывшие офицеры, профессора, художники, юристы, доктора, два священника, монах, певцы и общественные деятели. Но было немало крестьян, таксистов, рабочих и несколько типов, по-французски, “клошаров”, а по-русски “босяков”, грязных до такой степени, что по ним бегали вши» (Граф Г. К. Указ. соч. С. 441).

823

Лазурный берег (Французская Ривьера) — средиземноморское побережье от Тулона до итальянской границы.

824

Запись от 20 октября 1950 г. — Тетрадь VI. С. 102–104.

825

Схема лагеря воспроизведена на вклейке.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату