Работа подождет. Если у нее были проблемы, я хотел об этом знать. Девушка, разглядывая холст, продолжала постукивать пальцем по подбородку, рисуя на нем новые узоры. Напряженность ее взгляда поразила меня.
Учительница спрятала миски и подошла ко мне.
— Она где-то в своем мире, не здесь. Возможно, она тебя все-таки заметит. Сделай мне одолжение: если в конечном итоге Эхо закрасит лицо целиком, возьми камеру со стола и сфотографируй это. Я добавлю фото к своей коллекции. — Женщина посмотрела на Эхо и улыбнулась. — Назову ее «Смурфик». Кстати, классные татуировки.
— Я сосредоточенная, а не глухая, — пробормотала Эхо, когда учительница вышла из класса.
Она отложила кисть и постаралась стереть краску с лица какой-то тряпкой. Голубой прекрасно сочетался с рыжим цветом ее волос.
— Ты только размазываешь краску.
— Дурная привычка. — Девушка сдалась, а пятна победили. Потом она спрыгнула со стула и потянулась. — Что ты здесь делаешь?
На холсте простиралось ночное небо. Рельеф земли освещался огнем ярких желтых, красных и оранжевых оттенков. Голубой быстро растворялся во мраке со звездами, мерцающими в небе. Все говорили, что она художница, но я и понятия не имел…
— Эхо, это…
— Отстой. — Она сморщила нос.
— Нет, серьезно…
— Неважно. — Девушка закатила глаза. — Что тебе нужно?
— Ты.
Мне понравилось, как засветилось ее лицо. Эхо встала на носочки и быстро чмокнула меня в губы.
— Если сделаю это еще раз, то испачкаю краской и тебя.
Все, что Эхо делала или говорила, приобретало в моей голове сексуальный подтекст, и я изо всех сил боролся, чтобы выбросить из башки ее образ голой и покрытой краской.
— Миссис Коллинз достала мне приглашение на день рождения Тайлера.
— Правда? Восхитительно!
— Да. — Но я здесь не из-за этого. — Она просматривала твою папку и выглядела немного… обеспокоенной.
Улыбка Эхо исчезла. Изо дня в день ее настроение ухудшалось, но я закрывал на это глаза, когда она оживлялась при виде меня. Но так не пойдет. Я хотел получить ответы.
— Ты не приходила на ланч на этой неделе. Малышка, что происходит?
Она пожала плечами.
— Ничего.
Я подцепил пальцем петлю для ремня на поясе ее джинсов и потянул к себе.
— Ной, краска!
— Мне все равно. Переоденусь потом. — Я поднял ее подбородок. — Я не очень хорошо знаю, как себя ведут парни в нормальных отношениях, но меня интересуют не только поцелуи с тобой.
— Знаю, и для меня это много значит. Просто… я даю Грейс время. — Она скривилась в подобии улыбки, неубедительной.
Ранее на этой неделе Эхо рассказала мне о своей дерьмовой маленькой подружке, и мой ответ вызвал слезы у нее на глазах. К счастью, я быстро учусь, потому теперь держал рот на замке… по крайней мере, когда дело касалось Грейс.
— Из-за чего так расстроилась миссис Коллинз?
— Не знаю.
Я сделал глубокий вдох, чтобы держать злость под контролем.
— Эхо, если ты мне не доверяешь…
Она подняла голос:
— Я
Миссис Коллинз говорила с ней о судебном постановлении? Отец забрал ее машину и лишил способа коммуникации? В моих глазах загорелись красные огоньки. Мама Эхо замышляла что-то опасное.
— Мама с тобой связывалась?