форму, во время произнесения заклинания на груди надо было класть руки. «Определенно, мне начинает нравиться эта книга» – решил он.
Когда Дима нашел себе развлечение, дорога перестала быть скучной. Он просмотрел всех, поставив диагнозы. Его товарищи были абсолютно здоровы, а вот люди лорда предоставили возможность хорошо попрактиковаться. Дима старался соблюдать осторожность. Он тихо шептал нужные заклинания, избегая те, при произнесении которых надо было махать руками. Люди лорда, как и он сам, были не раз биты. Притом аура одного из них отличалась. У всех ореолы светились тусклым серым цветом, а его аура была красноватая и значительно выходила за границы тела. Дима пытался задать вопрос книге, но вероятно неправильно его сформулировал и потому решил оставить загадку на потом.
Глава 19
Фадерлад, столица королевства Пандер, встретил путешественников висельниками у дороги. Обескураженный столь характерными проявлениями средневековья, Дима смотрел широко открытыми глазами, стараясь не вдыхать вонь разлагающихся тел. Балмор со своими людьми смотрели спокойно, видимо для него такая картина была обычным делом, а друзья старательно делали вид, что не замечают мрачных инсталляций.
– Простите, Диана, что вам пришлось на это смотреть, – извинился лорд, внимательно наблюдая за спутницей. – На королевской дороге подобного нет.
– А мы сейчас на какой? – сдавленно спросил Дима, зачарованно рассматривая мертвые тела, многие из которых были сильно изуродованы.
– Мы сейчас едем по старой имперской дороге. Обычно по ней в город добираются селяне. Подобное зрелище, конечно, дикость в наше цивилизованное время, но дикость вынужденная. Это казненные по заключению суда преступники, они висят здесь для напоминания силы закона.
– А настолько уродовать тела – тоже необходимость? – посмотрел на лорда Дима, сосредоточенно пытаясь перебороть тошноту.
– Многие преступники осуждаются заочно. Тела изуродованы потому, что они оказывали сопротивление при аресте. Вот кстати, обратите внимание, – Балмор показал рукой на повешенного у которого отсутствовала верхняя половина головы. По бороде можно было понять, что при жизни он был рыжим, – этот преступник, Годар Рыжий. Убийца, насильник, грабитель. Похоже, его все–таки поймали, пока я был в отъезде. – При этих словах дознаватель хищно улыбнулся, наблюдая за реакцией бледной спутницы.
– Это ваша работа, Балмор?
– Что?
– Вешать людей.
– Моя работа, выяснить правду и сообщать ее честному суду, – вздохнул дознаватель.
Наконец вереница виселиц закончилась.Путешественники подъехали к небольшой заставе, где скопилось множество людей и повозок. Лорд вышел из экипажа сказать несколько слов слуге и тот, внимательно выслушав дознавателя, достал рожок и дунул в него. Услышав рожок, люди засуетились торопливо убирая повозки с дороги. Когда карета проезжала мимо, Дима заметил, что крестьяне старательно отворачиваются, делая вид что ничего не замечают. На их лицах явно читался страх.
После заставы началась столица. Выглядевшие бедно на окраинах, домики становились все богаче, по мере продвижения отряда в город. По дороге пришлось проезжать несколько площадей, на одной из которых стоял внушительный памятник, а на другой помост с огромным деревянным чурбаком. Это место не оставляло сомнений в своем предназначении.
Карета катилась все дальше, а Дима разглядывал город. В целом Фадерлад выглядел совсем не маленьким. Одно время им пришлось ехать вдоль высокой, сложенной из камней стены, к которой лепились лачуги бедняков. Балмор на вопрос Димы пояснил, что это стена Торгового города. Она отгораживала ту часть столицы, где проживали зажиточные купцы и ремесленники. Далее лорд рассказал, что город лежит у широкой реки, которая называется Ронус, с древне имперского это переводилось как «течь».
Посередине реки находится Красный остров, на котором располагался королевский дворец. Согласно легенде, когда варвары осадили замок наместника на острове, подоспела помощь из столицы. Варвары были разбиты, но погиб один из сыновей наместника. В ярости тот приказал казнить всех попавших в плен, а их кровью полить стены, после чего остров прозвали Красным. На другом берегу Ронуса находились резиденции дворян, что было по мнению лорда, довольно удобно. Чернь не оскорбляла благородных взоров и голодные бунты не докатывались до господ.
Переправляться через Ронус не пришлось, как и въезжать в торговый город. Путь закончился во дворе старой гостиницы. «Святые пятки», – прочитал Дима название. Гостиница представляла собой крепкое двухэтажное строение с собственным, огороженным каменной стеной чистым двором. У одной из стен находилась еще одна постройка с широкими воротами. Заглянув внутрь, Дима увидел конюшню.
Несмотря на внешний обшарпанный вид, внутри гостиница производила хорошее впечатление. Чисто убранный обеденный зал с крепкой мебелью и уютные закутки, где можно было сидеть, не привлекая внимания. У пары закутков были даже свои небольшие камины с жаровнями. Хозяин, прямо смотревший на гостей, был широкоплечим мужчиной средних лет, в простой льняной рубахе, завязанной на груди. Короткая стрижка и спокойный взгляд