ГЛАВА 13
Я сильнее укуталась в одеяло, не желая двигаться, но соблазнительный аромат кофе выманил меня из дрёмы. Вытянув руки над головой, я перевернулась на спину и потянулась. Позаимствованная футболка, в которой я спала, скользнула вверх по бёдрам, как раз когда одеяло неторопливо поползло вниз по моему телу. Наконец, я проморгалась.
Райдер стоял в изножье кровати с одеялом, обёрнутым вокруг руки.
— Доброе утро, — поздоровался он с усмешкой.
Я улыбнулась и потёрла глаза.
— Привет, — скрестив ноги, села.
— Я взял кофе.
Две кружки на вынос стояли на тумбочке.
— Как давно ты на ногах? — спросила я.
Он пожал плечами.
— Час, может, больше.
— А почему меня не разбудил? — я перебралась на край кровати, свесив с неё ноги.
— Рано.
Я подняла взгляд на часы. Было восемь с копейками.
— О Господи. Почему ты встал так рано в субботу?
— Не знаю. Не мог спать, — Райдер схватил кофе и сделал глоток.
— Что ты делал всё утро?
— Будет слишком жутко, если я скажу, что смотрел, как ты спишь? — он вздёрнул бровь.
Я засмеялась.
— Эм, да. Наверное.
— Ну, в таком случае, я этого не делал, — он прочистил горло, а затем ухмыльнулся. — Я отправился на пробежку, а потом зашёл нам за кофе.
— Ты бегаешь?
— А ты думала, я всем этим природой наделён? — он обвёл себя рукой со взглядом притворного удивления.
— А нет? — спросила я с непроницаемым лицом.
— Ну, конечно же, да, — он подавил улыбку и прислонился к комоду. — Пробежки помогают мне размышлять, концентрироваться. Успокаивают меня.
Я подула на кофе и сделала глоток.
— Спасибо за кофе.
— Пустяки, — он оттолкнулся от комода и сел рядом со мной.
Райдер, несмотря на то, что улыбался и шутил, был сам не свой. Дело было точно не в неловкости, — между нами определённо висело что-то недосказанное.
— Всё хорошо? — сосредоточившись на своём стакане, я толкала его вверх и вниз в картонной втулке.
— Надеюсь.
Я посмотрела на него.
— Ты в порядке? — спросил он.
Я улыбнулась:
— Ага.
Его плечи заметно расслабились.
— Я как-то теряю разум рядом с тобой. Прошлая ночь вышла не совсем такой, как я воображал.
— Не такой? — я поджала губы, чтобы скрыть назревающую улыбку.
— Ты же знаешь, что я хочу сказать. Мне следовало контролировать всё лучше, не спешить. Прости...
— Не извиняйся за прошлую ночь, — я развернулась к нему лицом и перебралась на его колени. — Нам необходимо кое-что прояснить. Я не фарфоровая кукла, ты меня не разобьёшь. Прошлая ночь была замечательной, не нужно портить её, подвергая анализам. Идёт?
С ухмылкой, он покачал головой.