— Спасибо за то, что заставила меня почувствовать себя девчонкой.

— Ну, так хватит так себя вести, — я ласково толкнула его.

Он схватил меня за запястье и потянул вперёд.

— Вся эта фигня с «не облажаться» даётся тяжелее, чем кажется. Войди в моё положение.

— Ты всё делаешь хорошо, поэтому хватит переживать, — я немного наклонилась и обронила на его губы торопливый поцелуй, после чего поднялась на ноги. — Можешь подкинуть меня в общежитие, чтобы я могла переодеться перед визитом к бабушке? — я оглянулась на Райдера, стягивая волосы резинкой.

Его взгляд был сосредоточен на том месте, где его футболка доходила мне до бедра.

— Моя футболка тебе очень идёт, — сказал он. — Думаю, ты всегда должна в ней спать.

Я потянула за мягкий хлопок.

— Не будешь по ней скучать?

— Не-а, я планирую часто её видеть.

Я поднесла стаканчик с кофе к губам, пряча расплывшуюся на них нелепую улыбку.

***

Райдер подбросил меня до общежития и сообщил, что вернётся через час, чтобы отвезти обратно в больницу.

Как только он отъехал, я набрала Мейсону, потворствуя необходимости рассказать ему о случившемся с бабушкой, но сделать это именно по телефону. Ему всегда было легко прочитать меня по выражению лица, и я могла только представить, какую информацию он почерпнул бы из него сегодня.

— Эй, — ответил он. Я услышала кого-то на заднем плане, а потом Мейсон прошептал, что сейчас вернётся. — Как дела?

— Ты занят? — поинтересовалась я, надеясь, что вызов не прервётся, пока я буду подниматься в лифте на свой этаж.

— Обедаю с мамой. Она была в торговом центре. Мне пришлось переправить звонок на голосовую почту, — проворчал он.

— Ну, не хочется задерживать, но я собиралась сказать тебе, что моя бабушка в больнице.

Мейсон издал какой-то странный задыхающийся, изумлённый звук.

— Стой, что? Что случилось? Она в порядке? А ты? Ты в больнице? В какой...

— Мейсон, — прервала я его неразборчивый поток слов. Отомкнув дверь, я обнаружила Фэллон, приподнявшуюся на кровати с ноутбуком. — Всё в порядке. У неё был лёгкий сердечный приступ, но она придёт в норму. Я слишком расстроилась и растерялась, поэтому сразу тебе и не позвонила, но сейчас уже лучше, — я проигнорировала его вопрос про больницу, надеясь, что он решит, будто я там. — Сегодня врачи переведут её из реанимации, и через денёк-другой её выпишут.

— Ты уверена, что всё нормально?

— Теперь уже да. Тогда было страшно. Но доктор сказал, что она поправится.

— Полная хрень, Бринли. Прости. Зря ты сразу не позвонила. Я бы поехал с тобой. Как ты добралась до больницы?

Я взглянула на Фэллон и уже было задумалась над тем, чтобы солгать, лишь бы избежать разговора, но сделать этого не смогла.

— Райдер меня подвёз.

— Оу, — повисла долгая пауза.

Воцарившаяся тишина породила во мне необходимость объясниться.

— Мы только-только закончили ужинать, когда мне позвонили. Я хотела оказаться с ней как можно скорее, а он был за рулём и смог меня подбросить.

— Да. А, эм, он...

— Эй, мне пора. Кое-кому нужно со мной поговорить. Но я обещаю позвонить тебе, если вдруг что-нибудь изменится.

— Да, держи меня в курсе.

— Скажи маме, что я извиняюсь за прерванный обед. Поговорим позже. Пока.

Мы закончили разговор, и я плюхнулась на кровать. Мне не нравилось врать Мейсону, но я ещё не была готова к такому разговору.

Фэллон закрыла ноутбук и посмотрела на меня.

— Всё хорошо?

Я провела руками по лицу и тяжело вздохнула.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату