— Райдер?
С дрожащей губой, я кивнула.
— И ты занималась с ним сексом.
Он сказал больше утвердительно, чем вопросительно, поэтому я не потрудилась ответить и только подтянула колени к груди.
— Самое худшее заключается в том, что кто-то слил сайт «Саттон Стар». Они всё раскрыли. Газета скроет личности девушек, но не участвующих парней. Они хотят прикрыть сайт, и, как я понимаю, публично унизить их. Хотя я не думаю, что их это унизит. Девушек — да. Только мы и будем выглядеть идиотками.
— Они не могут выпустить эту статью, — произнёс он.
— Она появится в газете в четверг.
— Нет. Они не могут. То есть, конечно, этот сайт нужно закрыть, но ты права, единственными, кто за это заплатит, будут девушки. А этим парням это только на руку. В том-то и смысл, правильно? Хвастовство. Что может быть круче, чем местная газета?
— Возможно, им грозит какое-то академическое наказание, — я пожала плечами. — Уверена, это противоречит нашему нравственному кодексу.
— Да ладно тебе, мы оба знаем, что этого не произойдёт. Шлёпнут по рукам, возможно, но никогда не исключат.
Он поднялся на ноги и ударил кулаком по столу.
— Сукин сын. Чёрт возьми, Бринли. Я не могу сидеть просто так и ничего не делать.
— А что ты можешь? Подраться с ним? Я уж точно не хочу, чтобы тебе надрали задницу.
— Ну ничего себе, спасибо за оказанное доверие.
— Знаю, ты зол, но я не позволю причинить тебе боль.
— Ну ладно, он уложит меня несколькими ударами. Но у меня, по крайней мере, получится ударить разок.
Я улыбнулась.
— Спасибо, Мейсон, но я не дам тебе вляпаться в неприятности.
Он вздохнул и плюхнулся обратно на кровать.
— Он в курсе, что ты знаешь об этом сайте?
— Я сделала для него распечатку, поэтому он знает, что я это видела.
— Что ещё за распечатка?
Я протянула ему изображение, которое Фэллон перекинула мне.
— Вот.
Мейсон стиснул зубы, глядя на экран. Пробормотав несколько проклятий, он захлопнул крышку ноутбука.
— Ты ему это показала?
Я кивнула.
— Что он сказал?
— Я ушла прежде, чем у него появился шанс ответить.
— А что сказала ему ты?
— «Поздравляю, мудак». А потом показала ему бумагу.
У Мейсона дрогнули губы.
— Так и сказала?
— Ага.
Он обнял меня за плечи и притянул к себе.
— Это охрененно, — с моей головой, утыкающейся ему в подбородок, он сказал: — Мне жаль. Я знаю, что он тебе небезразличен, и мне жаль, что он оказался не тем, кем ты его считала.
— А ты всегда это знал.
— Честно говоря, я боялся, что так получится. Я боялся потерять тебя, но не хотел, чтобы всё так вышло. Я никогда не хотел, чтобы тебе было больно. Какая-то часть меня надеялась, что ты в него не влюбишься, но я знал, что уже поздно.
Ещё один стук в дверь. Я посмотрела на неё и перевела взгляд на Мейсона.
— Может, Фэллон забыла ключи?
Его губы превратились в тонкие линии, когда он поднялся.
— Я открою.
Когда дверь распахнулась, я увидела за ней Райдера. Его взгляд, миновав Мейсона, остановился на мне и смягчился.
— Бринли, — сказал он.