И какие только не задавал вопросы некромант, фигура не смогла ответить ни на один из них, рыдая, она умоляла прекратить мучить ее.
— Габидил, Рабидил, Истидил, забирайте эту душу и закройте врата Вечности, — торжественно произнес некромант, положив в жертвенник травы, отчего запах полыни окутал весь подвал, а прозрачная фигура исчезла и наступила тишина. Некромант негромко прочитал заклинания, как я поняла из услышанного, он благодарил верховного ракшаса Дарбиила, а затем прикрыл жертвенник, чтобы затушить угли.
— Увы, лорд Мордерат, это все, что я мог сделать, — произнес некромант. — Ее воспоминания уничтожены, лорд Птолемей не даст соврать, с таким мы сталкивались только один раз — лет шестнадцать назад.
— Спасибо. Я надеюсь, Вы не будете распространяться о том, свидетелем чего оказались? — уточнил Гиен у некроманта.
— За это даже не беспокойтесь, наша профессиональная этика не позволяет рассказывать ни о чем увиденном или услышанном, — успокоил его некромант, собрав свои вещи и попрощавшись с нами, он покинул подвал.
Тут же вошли двое мужчин и обратились к лорду Мордерату.
— Лорд Гиен, прикажете готовить к погребению?
— Да, готовьте, — согласился он и повернулся к нам. — Пойдемте наверх, самое время пообщаться.
— Вы позволите осмотреть покои покойного? — спросила я у лорда Мордерата, когда мы стали подниматься по лестнице.
— Что Вы хотите найти? — сухо уточнил он. — Вам придется о многом мне рассказать, леди Тримеер. Не питайте иллюзий, мой дом Вы покинете только после того, как ответите на все вопросы.
— Отвечу, но вначале покажите покои, пожалуйста, — попросила я и отправилась вслед за ним по второму этажу.
Толстый ковер, покрывший пол, скрадывал шаги, и потому стояла тишина, несмотря на то, что мы трое довольно быстро шли. Гиен остановился перед дубовыми дверями и, вздохнув, глухо произнес: «Приготовьтесь, большая просьба все мысли оставить при себе и вслух не произносить». Распахнув дверь, он прошел вперед, мы с принцем Птолемеем вошли следом и остановились. Нам открывалась роскошная гостиная, которую при всем желании нельзя было назвать мужской. Пол был застелен белым ковром, по которому расцветали невиданные узоры, в них переплелись розовые, красные и золотые цвета. Стены и потолок были оклеены розовыми обоями с золотыми горизонтальными полосками, окна, располагающиеся по левой стене от входа, спрятались за белой вуалью с золотыми вкраплениями. Большой белый камин с золотыми завитками, а перед ним два белых кресла с накинутыми золотистыми пледами. Белый стол с изогнутыми ножками, на котором стояла фарфоровая ваза с белыми розами, и диван перед ним располагались по центру гостиной, довершал образ огромный, во весь рост портрет, висевший над камином, на котором была изображена леди Гекуба Мордерат.
Я подошла к камину ближе и начала рассматривать портрет. Леди Гекуба была невысокого роста, ее чуть удлиненное лицо с карими глазами в окружении пушистых черных ресниц можно было назвать красивым, но все портили губы — узкие, сложенные в презрительную улыбку. Длинные волосы темно-медового цвета собраны в замысловатую прическу, украшенную небольшой короной из жемчуга. Платье цвета чайной розы подчеркивало прекрасную фигуру, выделяя тонкую талию, широкие ведерницкие кружева прикрывали высокую грудь. В руках леди держала букет коричневых роз.
— Это кто? — прошептало привидение. — Какая изумительно красивая леди. Если бы я был живым человеком, то потерял бы от нее голову.
— А ты и потерял, — сообщила я ему. — Это леди Гекуба Мордерат, та самая, что была при жизни твоей женой.
— Лорд Гиен, — обратилась я вслух к Мордерату, — а спальню можно посмотреть?
— Хм, леди, Вы вроде не в музей пришли, — язвительно произнес он, стоя посредине гостиной с потерянным видом, — мало гостиной?
— Мало, я хочу увидеть гардероб лорда, и вот такой вопрос: а не приходилось ли Вам видеть дубовую шкатулку, покрытую черным лаком с золотой подписью? Да, и еще мне нужна спица с головкой из черного жемчуга, четвертая у Вас в руке, а пятая лежит где-то здесь, в потайной шкатулочке.
Гиен хотел что-то сказать, но слова застряли у него в горле, я оглянулась — у портрета леди Гекубы висело в воздухе привидение во весь свой рост, принц Птолемей переводил взгляд с некогда семейной пары на Гиена.
— Значит, это не розыгрыш, — пробормотал он. — Ты нашла привидение лорда Герния Мордерата. Однако, что происходит на самом деле?
Гиен, не сказав ни слова, подошел к двери, спрятанной за портьерой неподалеку от камина, и открыв ее, взглядом пригласил нас за собой.
Если гостиная была вся в бело-розовых и золотых расцветках, то спальня была в темно коричневых тонах. Взмах руки, и магические светильники залили помещение. Оно было небольшим и полупустым, у окна, где висели шторы насыщенно шоколадного оттенка, стояло кресло с мягкой