— Ну, он не рассказывает, — поведал принц Птолемей, — но я знаю, что всему виной ученические записи лорда Гавардера. Скажу по секрету, я по ним тоже учился, но не так силен, как старший брат. Когда Вы готовы отдать папку из банковской ячейки?

— Как только будет документ об усыновлении Георга и смене его фамилии, так сразу и изымем, — пообещала я.

Накормив малышей, а искупали их Ребекка с Алисой, я уложила сыновей в колыбельки и расстелила кровать, приготовившись ко сну, как услышала голос Герния.

— Цирцея, как я рад тебя видеть, Конрад, и ты здесь?

— А как ты думал? Мы тоже хотим засвидетельствовать почтение сыновьям хозяина, — затораторила призрачная кокетка, — и как я погляжу, у них серьезная охрана.

— Ты о чем, Цирцея? — удивилась я, подходя к колыбелькам, и увидела Сиршу, удобно устроившуюся в ногах у Георга, а Эвен сидел в кроватке Армана и корчил уморительные рожицы привидениям. — Ну и ну, вас хозяйка здесь позабывала?

— Не совсем так, — проскрипела Вевея, стоявшая на тумбочке у кровати, — Элиза решила, что фамильяр и пехи должны охранять малышей.

— Ну, хорошо, — устало согласилась я, забралась под одеяло и затушила магический светильник, — какие насыщенные дни, ты не находишь, Вевея?

— Дорогая девочка, может, не нужно гулять сегодня в сновидения? — спросила моя фарфоровая хранительница. — Отдохни хотя бы неделю.

— Успокойся Вевея, я хочу спать и ничего больше, — я удобно устроилась в кровати и, повернувшись лицом к колыбелькам, закрыла глаза. И неожиданно вспомнила ночной разговор с настоятельницей Кассией, но чтобы разобраться в том, что произошло на самом деле, нужно было отправиться в прошлое, на несколько месяцев назад. Я поднялась и, завернувшись в палантин, отправилась в соседнюю комнату, где девушки готовились ко сну.

— Мне нужна помощь, — попросила я, — нужно прогуляться в прошлое, подстрахуете?

— Видана! — встревожено произнесла Алиса. — Ты еще слаба, нельзя этого делать.

— Девушки, уже поздно, давайте решим: или помогаете, или я уйду одна.

— Мы готовы, — выскользнула из кровати Элиза и схватила теплый халат, — Алиса, не волнуйся, все будет хорошо.

— Спасибо, тогда захватите ваши одеяла и подушки, чтобы не замерзнуть, — предложила я и поспешила к себе, чтобы не оставлять надолго малышей одних.

Я вступила на территорию Ордена Плачущих, была вторая половина дня, и паломников вокруг храмов было много. Мой путь лежал мимо них на кладбище, оно располагалось на второй половине земель обители, за высокой каменной стеной. Пройдя через витые чугунные ворота, я огляделась и направилась по центральной аллее в самый конец кладбища, в левом углу которого у древней стены был похорорен лорд Фереро. Над местом упокоения стояла тишина, ни одной живой души, только шелест травы на могильных холмах. Я остановилась, в левом углу было не много захоронений, и стала рассматривать полустертые надписи на нагробных плитах. Переходя от могилы к могиле, я дошла до последней, на ней стояла глиняная ваза со свежими цветами, и наклонилась, положив ладони на плиту, а затем, ощутив под ними отполированные ложбинки, опустилась на колени и носовым платком смахнула ивовые листья.

— Два имени — одна судьба, за непонятливость прости меня, — прочитала я витиеватую надпись и обратила внимание на большую кучу мусора рядом с могилой, на нее сносили засохшие цветы со всего кладбища, — значит, лорд Фереро, Вы действительно захоронены здесь.

— Удивительно, а я думала, что к этой могиле больше никто не придет, — раздался юный голос, я слегка повернула голову и увидела позади себя девушку, скорее девочку, настолько худенькой она была. Серое платье послушницы с белыми манжетами висело на ней как на вешалке, образ довершал белый кружевной капюшон, когда она чуть сдвинула его назад, мне открылось бледное, почти прозрачное личико с синеватыми кругами под глазами.

— Здравствуй, а кто сюда раньше приходил? Меня зовут Видана, а тебя? — спросила я.

— Янина, меня зовут Янина, — ответила она и опустилась на колени рядом со мной. — Сюда раньше приходил мужчина, я не видела его лица, всегда скрытого капюшоном темного плаща. Он появлялся раз в месяц и приносил два цветка. А я по заданию настоятельницы ухаживаю за некоторыми могилами, которые никто не навещает, потому и заметила.

— Ты давно в Ордене? — полюбопытствовала я.

— С самого рождения. Я родилась в Ордене, когда мне было всего несколько дней от роду, мама умерла, я сирота, — поведала девушка и спросила. — А ты знаешь, кто здесь похоронен?

— Лорд Фереро, я не ошиблась? Ты о нем знаешь что-нибудь?

— Да, мне рассказывали, что лорда убили из-за леди, я еще подумала, это так романтично, — смущенная улыбка осветила ее лицо, и она погладила плиту, — погибнуть из-за любимой. Интересно, как она перенесла такую утрату? Я однажды спросила об этом у сестры Лавинии, она готовила для меня травяные чаи, укрепляющие сердце, а она пожала плечами и посоветовала не думать о безрассудном лорде, жившем сто с лишним лет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату