— Хорошо, — Хитоши расправил плечи. — Что за послание, любимая?

— Я сказала Синну, что Оки завтра казнят. Он придет в город Ино, поговорит с матерью и, надеюсь, выкупит Оки.

Кента склонил голову.

— Велик ли шанс?

— Нет. Но я отправила еще послание.

— Какое?

— Нужно спасти испорченных…

— Чиэ, — недовольно сказал Хитоши. — Только не снова. Войны крови закончены.

— Нет, — твердо сказала она. — Я была на встречах. Я слышала их. Я слышала Ино Нами. Поверь мне, любимый. Оки будет первой…

— Испорченные, — презрительно сказал Кента, глядя на Хитоши. — Оки. Чем слушает твоя женщина?

— Это была Ино Нами, — в груди Чиэ клокотал гнев. Слезы подступили к глазам. Она плохо сдерживала гнев. Она не знала, как его использовать. Она выглядела слабой. Она сильно сглотнула, отгоняя слезы. Она должна была заставить их услышать. — Ино Нами скажет завтра. Она считает испорченными всех своих детей, кроме Макото. Оки будет первой. А потом Ино Нами очистит город.

Кента открыл рот, чтобы отказаться, но закрыл его и опустил голову.

— Убийства. Ты говоришь об этом.

— Это она сделает.

— Мы посреди бури, — сказал Хитоши. — А если она будет и завтра?

— Тогда она очистит город, — тихо сказал Кента, — и сотни людей умрут.

Чиэ выдохнула. Наконец-то ее услышали.

— Она убила людей Синна, — прошептал Хитоши, глядя на лидера. Кента медленно кивнул.

— Никто не говорит вслух.

— Но все знают.

Облегчение Чиэ сменилось тревогой. Они послушали.

— Что сказал Синн? — спросил Кента едва слышно.

— Собрать всех на пристани, — сказала Чиэ. — Я передала это дальше. Люди собираются. Они привлекают внимание. Оширо Кота заметили.

— Тогда скоро узнает Ино Нами, — Кенто поджал губы, думая. — Мы знаем ее посланника.

Хитоши кивнул.

— Да. Я пошлю кого-то за ним. Чтобы он не передал послание Ино Нами.

— Отлично.

Донесся тихий гул пушки.

— Нас атакуют? — спросил Хитоши.

Зазвенел сигнал тревоги. Кента прищурился и улыбнулся.

— Да. Ино Нами. Потому мы и всплыли посреди бури.

Чиэ покачала головой.

— Это сделала Оки, чтобы передать слово Синну.

— Нет, — Кента сжал кулаки. — Ино Нами управляла городом. Поверь. Оки не поднимала нас, — он кивнул Хитоши под звуки сирены. — Она приманивает Эль-Асима.

— Идеальное прикрытие для его прибытия, — сказал Хитоши.

— Точно.

Хитоши склонился и поцеловал Чиэ в лоб.

— Постарайся быть на пристани вовремя. Вещи не важнее твоей жизни.

Она прижалась к его груди, набираясь его тепла.

— А ты?

— Я встречу тебя там.

— И Оки?

Кента прищурился.

— У меня есть план. Иди, Хитоши. Останови посланника.

Хитоши ушел.

— Чиэ, — сказал Кента, взяв ее за руку и отведя в сторону. — Окажешь мне услугу?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату