Я впился в спинку ее кресла.
— Он остается, пока мы не оценим ситуацию. Не хочу подвергать свои корабли еще большей опасности.
— Да, сэр.
— Что с атмосферой? — спросил я у юноши рядом с собой. Он махнул на экран.
— Ничего особенного, сэр. Данные всюду.
— Поясни.
Он посмотрел на меня светло-серыми глазами, рыжие волосы его были яркими даже в тусклом свете.
— Хорошо. Вот, что это значит. Ветер слишком сильный для полетов. Он играет океаном, как мячом. Повезет, если мы выйдем из океана, не сломав корабль. Летать в таком воздухе нельзя, сэр.
— Ладно. Как тогда нам подняться?
— Я отвечаю за атмосферу, сэр, — проворчал он и повернулся к экрану. — Я не волшебник.
Мои глаза расширились, я едва сдержал улыбку. Давно мне не говорили что-то искренне.
— Джамила.
Она пожала плечами, глядя на вуаль летаран, пока мы проплывали под ней.
— Каарле знает, о чем говорит. Если он говорит, значит, нам не стоит.
— И как нам опустить Умира Нуру на сушу?
Джамила пожала плечами.
— Я не знаю, сэр.
— Каарле, скорость ветра?
Он взглянул на экран.
— Порывы до ста девяноста километров в час.
— Постоянно?
Он пожал плечами.
— Нет. Порывы, но больше ста километров в час.
— Тебя не было с нами, когда мы были в сердце бури.
Его плечи опустились, он смотрел на экран.
— Нет. И я рад этому.
Я посмотрел на волны над нами, они проникали глубоко в океан.
— Буря большая?
— На весь экран, сэр, — Каарле облизнул губы и склонил голову. — Но она двигается на север, вдоль восточного побережья Кивидинока. Вскоре утихнет.
— Как быстро?
Он закатил глаза.
— Через пару часов.
— Ва-сна-вин, — тихо сказал я. — Что там с Павлиньим камнем?
— Много переговоров, — она покачала головой. — У Хана есть машины на суше. Они пересекли пещеру Розы.
Я нахмурился, не зная важности. Она взглянула на меня, написала что-то, сунула Джамиле и посмотрела на меня снова.
— Там дети и старики.
Я напрягся и впился в ее кресло.
— Они в порядке?
— Пока что. Их переместили на западную часть острова.
К утесу? Чем он думал? Им не хватит дыхательных масок, чтобы сбежать по океану, в таких водах это будет очень опасно. Или опаснее быть схваченными Ханом? Я не знал этого, но одно знал точно. Они в ловушке.
— Гаррет на связи?
Ва-сна-вин покачала головой.
— Едва слышно его связного. Хан добрался до двух других туннелей. Гаррет завалил их, но устройства сильные и быстро там работают.
— Ты знаешь, где больше всего людей Гаррета?
Она покачала головой.
— Синн, — тихо сказала Джамила. — Нужны приказы.