— Где Киэй?
Шон покачал пыльной головой.
— Не слышал ее, после того как она ушла в пещеру Розы.
— Сэр! — Джезаил ворвалась в пещерку и застыла, ладонь была на рукояти длинного меча. Ее грязное лицо было в крови и воде. — Пещера Розы разрушена.
Гаррет выпрямился, побелев.
— Разрушена?
Джезаил кивнула, сглотнув.
— Мы видели с другой стороны, сэр. Мы не знаем, сколько раненых. Копатель перестал работать, больше половины людей Хана вошли туда, и раздался взрыв.
Гаррет закрыл глаза, сердце едва билось.
— Похоже, получилось.
Она пожала плечами.
— Надеюсь, — прошептала она. — Но есть еще проблема. Там были Умира Нуру. Они собирались напасть. Они погребены.
— Умира Нуру, говоришь? — Гаррет с надеждой открыл глаза. — Эль-Асим. Если Ваш не прибыли, это уже неплохой вариант.
Джезаил нахмурилась. Она слышала, как раньше он жаловался на глупость Синна.
Но сегодня они были в отчаянии, а он был ценным союзником в бою.
— Сообщи всем, — Гаррет стукнул по каменному столу костяшками. — Больше никаких бомб. Нельзя обвалить еще участки, пока есть шанс убить так союзников.
Джезаил отсалютовала, развернулась и исчезла.
— Эль-Асим? — на лице Шона проступило облегчение. — Я сообщу.
Гаррет хлопнул его по спине.
— Сделай это и узнай, что с людьми из пещеры Розы. И нужно помочь Умира Нуру.
Шон пропал в другом туннеле.
— И найди мне Киэй!
Я летел над дальнем концом горы на металлических крыльях, было слышно пули, бомбы, крики в ветре, что бил меня по ушам. Дождь превратился в холодный туман.
Что-то обрушилось сбоку горы. Деревья лежали на боках, отчасти накрытые другими деревьями или камнями.
Три пушки Хаджи отодвигали булыжники и деревья. Восемь из двенадцати скиттеров были на другой стороне, их пистолеты вспыхивали, становилось светлее. Драгунов не было видно, как и отряд со щитами. Вряд ли мы бы их нашли. Они отлично умели прятаться.
У впадины были только пушки. Я опустился и пробежал по земле. Убрав крылья, я бросился к ближайшей пушке и закричал мужчине внутри:
— Где Хаджи?
— Он вел, Эль-Асим, — прокричал он. — Его задело взрывом!
Я оглянулся на обломки, никого видно не было.
Большая ветка покатилась по горе ко мне. Я отошел в сторону и переместился туда, где пушки не были выше меня по горе. Я осматривал обломки, пытаясь найти друга.
Камни катились по горе, прыгая, неслись мимо меня.
Пушки были ниже. Их движения не повлияли бы на гору выше меня. Я замер, прищурился, пытаясь увидеть источник.
Нога из черного металла пыталась пробиться. За ней последовали еще три. Я поспешил по горе и начал убирать камни руками. Огромный булыжник прижимал скиттер к земле.
Я не видел, кто там. Я надеялся. Надеялся, что там мой лучший друг. Метка ударила лава-молнией, и камень раскололся и покатился по горе.
Скиттер вылез из обломков и пошатнулся, встав на ноги. Покрытие тела открылось, вывалился Фад. Он упал и поцеловал землю, скиттер за ним замер.
Я опустил голову и глубоко вдохнул. Если выжил Фад, могли выжить и остальные. Я не мог сдаваться.
— Фад, еще трое там! — я отбрасывал камни, Метка разбивала большие. — Помоги найти их.
Он взглянул на меня и с серьезным видом кивнул.
— Он будет в порядке, саид.
Я на это надеялся.