28

Таны – военная служилая знать. Эрлы – англосаксонские графы.

29

Pirrow (англ.) – стрела (разумеется, в данном времени говорили на староанглийском, но не будем усложнять...).

30

Скедия (скандинавы говорили «скейд») – по сравнению с лодьей средний корабль на 40 человек.

31

Фальшион – меч с лезвием, заостренным лишь с одной стороны, тесак.

32

Оскопище – древко копья.

33

Нейстрия – Западно-Франкское королевство.

34

Pax tibi, filius meus (лат.) – Мир тебе, сын мой.

35

Меровинги – династия франкских королей.

36

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату