Каавреном, которого – судя по выражению, промелькнувшему на ее лице, – она сразу узнала.
– Господин гвардеец, – промолвила она, – кажется, несколько недель назад мы с вами встречались?
Кааврен низко поклонился:
– Ваша память столь же прекрасна, как и... – Он замолчал и покраснел. – Я только хотел сказать, – осекся он, – вы совершенно правы.
Леди феникс не подала виду, что заметила смущение Кааврена, – то ли она не отличалась наблюдательностью, то ли решила проявить тактичность.
– Вас зовут Каавр'н, как вино, не так ли? – спросила она.
– Да, миледи, вы почти правильно запомнили мое имя, и хотя я предпочитаю произносить его Кааврен, действительно, вино с похожим названием делается из винограда, который растет в той местности, откуда я родом. Всего лишь небольшая разница в сочетании звуков. Ну а теперь, если мы уточнили мое имя, с нетерпением хочу услышать ваше, поскольку едва ли могу называть вас тем, что вы сообщили мне, когда делали вид, будто принадлежите к Дому Иссолы. Однако мне совершенно необходимо его знать, чтобы я мог с радостью служить вам.
Легкий румянец появился на щеках леди, когда Кааврен заговорил о ее обмане, однако она не стала ничего отрицать.
– Меня зовут Иллиста, – промолвила она. – А вы и в самом деле готовы служить мне?
Кааврену потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, о чем говорит Иллиста. Когда же до него дошел смысл ее слов, сердце его так подпрыгнуло в груди, что он едва сумел кивнуть в ответ.
– Проводите меня до кареты, – предложила она. – Мне нужно кое-что вам сказать.
Даже не обернувшись в сторону гостиницы, Кааврен зашагал рядом с Иллистой.
– Знаете, – заговорил тиаса, – у вас прелестное имя! Оно напоминает мне песнь водопадов на реке Триор, притоке Шэллоу, текущей поблизости от моего дома.
– Вы действительно так считаете?
– Иллиста, ваше имя ласкает слух.
– Вы заставляете меня краснеть.
– О нет! – воскликнул он. – Но кажется, мы подошли к вашей карете. О чем же вы хотели мне поведать?
– Умоляю, войдите внутрь, и я вам все расскажу.
– Видите, я выполняю ваше желание, поскольку полностью вам доверяю.
– Ах, вы так добры.
– Пустяки. Что вы хотите мне сказать?
– Только одно... о нет, я не могу.
– Не можете? Вы именно это хотели мне сказать?
– Нет, я не могу поведать вам то, что намеревалась.
– Но почему?
– Я не должна.
– Не должны что?
– Говорить вам.
– Говорить мне что?
– Не могу сказать.
– Иллиста, кажется, вы расстроены.
– И что?
– Тогда, прошу, назовите мне причину ваших неприятностей, и я постараюсь ее устранить.
– О, если бы вы только сумели!
– Говорите же. Клянусь, я все для вас сделаю. Если вас обидел мужчина, я его уничтожу. Если это вещь, я ее для вас добуду. Если нужно предпринять какие-то действия, вы можете полностью на меня рассчитывать. Если речь идет о каком-то Боге...
– Да?
– Если речь идет о Боге, я стащу его с пьедестала и приведу сюда, пусть даже все призраки Тропы будут его охранять.
– Это лишь слова, но что в действительности вы можете?
– Вы нанесли мне обиду.
– Я?
– Испытайте меня, о большем не прошу.
– Так вы клянетесь, что вам можно доверять?