Очевидно, девушка прекрасно поняла, что он имеет в виду.
В следующий миг Луэлла взяла себя в руки и продолжала:
– Затем встает вопрос с садовниками. Для сада таких размеров вам понадобятся штатные работники – могу я предложить свою помощь и в этом деле? Я неплохо разбираюсь в том, что от них требуется, и потому готова с радостью составить соответствующее объявление и даже разместить его в вашей местной газете.
– Мне показалось, вы говорили, что это вполне может сделать Корк.
– Я бы предпочла сама съездить сегодня в Бидефорд, – с улыбкой призналась девушка. – Было бы жаль оставаться здесь до тех пор, пока моей тете не станет лучше, и не побывать в этом месте. Я слышала, там, на вершине горы расположен Панниер-маркет, старинный рынок.
– С данным вопросом вам лучше обратиться к Корку. Что до меня, то я нахожусь здесь всего на один день дольше вас, и потому о Бидефорде мне почти ничего не известно.
– Значит, я спрошу Корка – тем более именно миссис Корк упомянула, что я непременно должна посетить его.
– В таком случае возьмите с собой Беннета. Он отвезет вас туда на моем автомобиле.
– У вас есть
– Итак, решено. Беннет отвезет вас, куда пожелаете. Корк, не могли бы вы передать ему, что его услуги потребуются сегодня утром мисс Риджуэй?
– Слушаюсь, милорд.
Они мило болтали до тех пор, пока не вернулся Корк, сообщивший, что Беннет уже ждет снаружи, когда мисс Риджуэй будет готова выехать. Луэлла, в волнении вскочив из-за стола, извинилась.
– Большое вам спасибо! – воскликнула она. – Вы сделали мне роскошный подарок. Тетя Эдит очень огорчится, что упустила такую возможность.
– Я уверен, и она сможет съездить туда же, как только ей станет лучше. Когда доктор должен прийти снова?
– Мэйзи говорит, он явится сегодня после полудня, так что я сама побеседую с ним. Вы же понимаете, мы не можем оставаться здесь до бесконечности…
– Вы все еще опасаетесь, что этот человек… Франк найдет вас здесь? – осведомился виконт. – Уверяю, этого не случится. Он должен быть великим ясновидцем наподобие самой мадам Блаватской[11], чтобы интуитивно предвидеть, что вы находитесь именно здесь.
Луэлла приостановилась в дверях, и нижняя губка ее задрожала. Это, по мнению виконта, придало ей беззащитный вид.
Кеннингтону вдруг отчаянно захотелось защитить ее, и, если для этого понадобилось бы найти того человека и вышвырнуть его за пределы страны – а заодно из жизни Луэллы, – он бы с радостью сделал это, причем в случае необходимости – голыми руками.
– Да, я, наверное, веду себя глупо, – пролепетала Луэлла.
Мэйзи принесла ей шляпку и белые перчатки из ткани. Поскольку день выдался теплым и солнечным, подавать девушке пальто горничная не стала.
Луэлла подошла к зеркалу в дубовой оправе, висевшему в дальнем конце холла, и принялась поправлять перед ним шляпку, добиваясь наилучшего эффекта.
– Вам понадобится нечто большее, чем простые булавки, чтобы удержать ее на месте, – шутливо заметил виконт, который словно зачарованный наблюдал за каждым ее движением. – Я видел, как другие дамы повязывали свои шляпки шарфом. У вас, кстати, он есть?
Луэлла на мгновение задумалась, после чего отправила Мэйзи наверх, дабы та принесла нужный предмет туалета из комода.
Ожидая возвращения горничной, она выглянула за дверь, где рядом с «даймлером» уже стоял Беннет, имевший чрезвычайно презентабельный вид в своей шоферской униформе.
– Мы поедем очень быстро? – осведомилась девушка.
– Это зависит от вас, – рассмеялся виконт. – Раньше Беннет возил старого герцога, который все время подначивал его просьбами ехать как можно быстрее. Но вы попали в надежные руки. Беннет – опытнейший водитель, несмотря на то что авто – новомодное и относительно недавнее изобретение.
Еще через пять минут Луэлла, раскрасневшаяся от восторга, сидела на пассажирском сиденье рядом с Беннетом. Отъезжая, он из баловства надавил на клаксон, и она едва не подпрыгнула от неожиданности.
А виконт, глядя вслед автомобилю, исчезающему за поворотом извилистой подъездной аллеи, вдруг почувствовал себя удивительно жалким и несчастным. Он уже сожалел о том, что не поехал в город вместе с ней. Как это было бы славно – прогуляться по улицам Бидефорда с Луэллой под руку!
Бидефорд показался девушке очаровательным городком.
Но Луэлла быстро обнаружила, что ей придется съездить в Барнстейпл, если она хочет подать объявление в местную газету. Однако Беннет заявил: он с удовольствием отвезет ее туда.
Перед тем как отправиться в контору «Норт Девон Джорнел», в которой она разместила свое объявление, Луэлла купила букетик цветов для тетки.