забрасывается на орбиту. Имеющиеся в наличии данные ставят их далеко впереди стандартной модели.
— Попытайтесь сдержать восхищение в голосе, магос, — посоветовал капитан Фабиан.
— Чтобы лучше противодействовать ксеносам, нужно отдавать должное их способностям, — парировал Роте.
— Вон там, — заговорил Ванхутен, — видите? Та мерзкая штуковина в нижней левой части дисплея. Понаблюдайте за ней.
Ванхутен показал им судно поменьше — одно из детенышей большого корабля-улья. Два самых маленьких детеныша перегоняли облака биомассы, забрасываемой с планеты, затем тащили к кораблю-улью тягучими веревками, но этот казался совсем другим. Он выкатился из тени корабля-улья, обнаружив сухую крапчатую поверхность с лоскутами отслаивающейся кожи, под которыми виднелось серое волокнистое вещество. Пока командиры смотрели на него, детеныш неуклюже повернул и чуть было не врезался в бок материнского корабля, пытаясь выровняться после внезапной смены направления.
— Что это с ним? — удивился Фабиан.
— В верхних слоях атмосферы он распадается, — сказал Ванхутен. — Он все еще мобилен, но движения его хаотичны и сумбурны.
— Патоген! — обрадовался Гален. — Он заразил биомассу! В конце концов мы их отравили!
— Только он не повлиял на находящиеся на поверхности организмы, — заметил Кассий. — Магос?
— Гипотеза напрашивается сама собой, — сказал Роте, и на миг Кассию послышалось в его голосе такое человеческое чувство — радостное возбуждение. — Принимая во внимание расположение, мы можем предположить, что данная группировка является ответвлением разбитого флота-улья, называемого Кракен, хотя ранее его присутствие не регистрировалось. Мы не знаем, где он был, изолированный от большинства тиранидов, и что могло повлиять на способность флота к биоформированию и изменить ее.
— Получается, что генетика этих существ могла так сильно деформироваться, что разработанный вами патоген более на них не действует? — уточнил Гален.
— Именно, — подтвердил Роте. — Тогда почему же к нему оказались восприимчивы корабли? Я бы предположил, что пока наземные войска тиранидов генетически видоизменялись посредством процессов биоформирования до тех пор, пока не стали невосприимчивы или же по крайней мере высокоустойчивы, сами корабли-ульи сохранили достаточно подобия с геном Кракена и этой устойчивостью не обладают. В этом случае патоген по-прежнему может быть для них смертелен.
— Если мы убьем корабли, можно поймать ксеносов в ловушку на поверхности, — развил мысль Гален. — Они никогда не уйдут с Колована, а флот никогда не прорвется в сегментум Соляр. Вторжение задохнется.
— Вполне логично, — согласился Роте.
— Можно ли воспроизвести патоген и запустить прямо на материнский корабль? — спросил Гален.
— Я изъял только небольшой флакон, сказал Роте. — Детеныша улья покалечила инфицированная биомасса. Наши представления о биологии организмов флота весьма ограничены; можно предположить, что он принял вещество, и оно проникло в органы пищеварения и восстановления до того, как хлынуло к материнскому кораблю. Разрушитель вряд ли сможет попасть настолько далеко, чтобы обеспечить всеобъемлющее заражение, особенно у организмов побольше.
— Так что вы предлагаете? — спросил Фабиан.
— Он предлагает, — вступил в разговор Кассий, — подготовить для абордажного боя судно, битком набитое космодесантниками. Небольшая оперативная группа сможет проникнуть сквозь внешние мембраны и доставить вещество непосредственно к жизненно важным органам.
— И так мы отправим патоген прямо к кораблю-улью и впрыснем в сердце этой твари? — уточнил Фабиан.
— Строго говоря, органом кровообращения считается энергетическая кора, — поправил Роте, — хотя функция, по существу, одна и та же. Как вы, вероятно, догадываетесь, мы располагаем весьма скудными данными относительно внутреннего пространства биокораблей тиранидов. Я не могу предоставить достоверную информацию, где этот орган может располагаться. — Он задумчиво развернул аугментическую конечность. — Пойду наведаюсь на свое транспортное судно, — сказал он. — На борту хранится достаточно оборудования, так что, пожалуй, я смогу предложить решение проблемы.
Голографическое изображение капитана Ванхутена качнулось вперед, чтобы что-то нажать, и тактический дисплей изменился еще раз.
— Боюсь, что тут у нас еще одна сложность, — сказал он.
— Шутите! — сухо воскликнул Фабиан.
— Когда вы сообщили, что сопротивление в Хариензе оказалось слабее, чем ожидалось, — продолжал капитан корабля, — я распорядился сделать еще один орбитальный снимок. Результат оказался весьма тревожным.
Голографическое изображение увеличилось и показало скопление прибрежных городов к северу от Хариензы. Снимок пестрел коричневыми пятнами, а когда дисплей вошел в фокус и вывел отчетливую картинку, космодесантники увидели то, что так взволновало Ванхутена.
— Тираниды в конце концов основали на Адверике свои пищеварительные бассейны и капиллярные башни, — проговорил капитан. — Кажется, они перерабатывают биомассу Колована, причем гораздо быстрее, чем мы ожидали.
— Где? — спросил Кассий.