Негодование заставило ноздри Гриффина раздуваться сильнее. – Вы меня обманываете?

Мужчина скрестил руки на груди, глядя на Гриффина. – Ты называешь меня лжецом?

Так и есть, но спором Гриффин не добьется от него никакой информации. Поэтому он достал бумажник, открыл его…и он оказался пустым. Твою мать. – Никуда не уходите, – сказал он мужчине.

Десять минут спустя, заняв деньги у своего водителя, Гриффин вернулся к двери домовладельца. Он отсчитал несколько 20$ купюр и протянул их мужчине. – Я хочу увидеть ее квартиру.

Мужчина смотрел на него, словно он был каким–то извращенцем, и на секунду Гриффин таковым себя и почувствовал. Но он подумал об оставленной ею газете, и как она натолкнула его на мысль. Возможно, она оставила еще что–то, что поможет ему ее найти. Или же домовладелец его обманывает по ее просьбе.

Гриффин должен был узнать. Поэтому он последовал за мерзким домовладельцем в дальнюю часть коридора и наблюдал, как он открыл обшарпанную дверь одним из ключей на своей связке. Открыв дверь, он посмотрел на Гриффина. – Только не испачкай тут ничего, приятель.

Гриффин сморщился. Неужели он подумал, что Гриффин будет дрочить на вещи Мэйли? Гриффин мысленно поставил галочку выяснить о возможности покупки этого здания. Хантер мог бы ему в этом помочь. Главное выгнать этого домовладельца. Если он за несколько купюр согласился показать незнакомцу квартиру девушки, то не только Мэйли, но и другим жильцам небезопасно здесь жить.

Он шагнул в квартиру Мэйли. Она представляла собой маленькую комнату без окна. Гриффин сразу же заметил трещины на стенах, плесень на потолке. Здесь не было ни ванной, ни туалета, ничего. Только матрас на полу свидетельствовал о том, что здесь действительно кто–то жил. Несмотря на весь ужас, в комнате было чисто.

Он не мог представить, что его лучезарная Мэйли жила в такой дыре.

–Хотите остаться здесь ненадолго? – сказал мужчина позади него. – За хорошее вознаграждение, я могу отвернуться или даже забыть о вашем приходе.

Гриффин посмотрел на мужчину с нескрываемым отвращением, игнорируя его вопрос. – Она ничего не оставила?

– Нет, съехала второпях. Должно быть ее уволили, – усмехнулся домовладелец.

Гриффин стиснул зубы в ярости. – Спасибо. Вы мне очень помогли. – Он развернулся и пошел подальше от этой дыры, в еще большем негодовании.

Мистер Гриффин, вы можете мне грубить, а я продолжу как можно лучше исполнять свои обязанности, не взирая на ваше ко мне отношение.

Она стольким пожертвовала ради приезда сюда, а он в одно мгновение разбил ей сердце и разрушил ее жизнь.

Злясь на весь мир, но в частности на себя, он вернулся к своей машине. Он приказал водители отвезти его домой, а сам начал набирать сообщение Хантеру.

Скажи Гретхен, я – мудак. И спроси, не могла бы она дать мне домашний адрес Мэйли. Тот, в богом забытом месте, откуда она родом. Арканзас? Луизина? Там, где говорят с ее говором.

Нежным, мелодичный и очаровательным.

Он провел рукой по лицу. А он, и правда, рассуждал, как высокомерный засранец.

***

– Сегодняшняя встреча Братства пройдет без одного его члена, – сказал Риз, прикуривая сигару. – Джонатан снова отправился на поиски истины.

Гриффин смотрел в свои карты. Он всегда ждал появления Джонатана и возможностей обсудить совместные раскопки. Но пришел к выводу, сейчас ему было плевать на все. Его терзало исчезновение Мэйли.

Археология может подождать, сейчас для него главное вернуть его девушку.

А Мэйли была его девушкой? Гриффин не отрывал глаз от карт, хотя не видел их. Девушка – совсем не подходящее слово, слишком фривольное, простое, не описывающее всей глубины его чувств.

Он был уверен наверняка – он не мог жить без Мэйли, а она ушла, потому что он ее обидел. И ему нужно было исправить эту ситуацию.

Логан внимательно посмотрел на него через стол. – Грифф, ты играешь?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату