– Срок за клевету тебе, конечно, не дадут, но твой банковский счет я постараюсь облегчить изрядно.

– Господа, давайте пока о другом, – торопливо вмешался Добрыня Кожемяка. – Наших экскурсантов забрали в плен, и, возможно, тут очень пригодятся ваши магические способности.

– В плен… – задумчиво протянул Хорригор и приложил ладонь ко лбу. – Это интересно. Вы что, с кем-то воюете?

– Там какие-то беглые уголовники обосновались, – пояснил Кожемяка. – Условия нам ставят. Конечно, с нашими ресурсами там можно все сровнять с землей, но как бы пленники не пострадали.

– Следователь попал к уголовникам? – Аллатон тоже сел на койке. – Это никуда не годится! Но пока о наших магических способностях говорить не приходится – алкоголь мешает.

– Да, состояние оставляет желать лучшего, – подтвердил Хорригор. – Какой-то слишком крепкий у вас ром.

– Или это у нас с тобой здоровье уже не то, – вставил Аллатон.

– Я на здоровье не жалуюсь! – моментально вскинулся бывший «темный властелин». – В отличие от некоторых.

– Это поправимо, господа! – вновь пресек назревавшую перепалку бывших врагов Добрыня Кожемяка. – В смысле, насчет алкоголя. Отключим термостат движка в «подвале»… то есть в машинном отделении, поднимем температуру и запустим вас туда на полчасика. Пропотеете хорошенько – и никаких следов алкоголя не останется!

– Уже проходили такое, – проворчал Хорригор. – Только не в машинном отделении, конечно. Можно попробовать. – Он взглянул на Аллатона и добавил: – Если кое-кому здоровье позволит.

– Ты за меня не беспокойся, – миролюбиво произнес пандигий. – Мне жара не страшна.

– Вот давайте прямо сейчас и пойдем! – воскликнул Кожемяка. – Пока до планеты дошлепаем, вы и восстановитесь!

* * *

Сидеть без дела в темноте и тишине оказалось делом непростым. Узники были подавлены, и говорить им ни о чем не хотелось. Прошел, может быть, час, а то и все сто лет, прежде чем тишину нарушил Станис Дасаль. Сначала он издал какое-то непонятное восклицание, а потом спросил:

– А вот что я буду иметь с того, если всех вас отсюда вытащу? – в голосе его звенели веселые нотки. – То есть сделаю так, что нас вытащат.

– Ящик рома выставлю, ага, – ответил спецназовец. – Если это не балабольство, конечно.

– На танке прокачу, – с унылым вздохом изрек Тангейзер. – И дам из пушки стрельнуть. Холостым. Один разик.

– Та-ак! – задорно протянул Умелец, и по раздавшемуся шороху можно было предположить, что он удовлетворенно потирает ладони. – Хлебнуть рома и шмальнуть из пушки… Мелковато, правда, но мне много и не надо. Принимается! А вы, господин начальник, что можете предложить своему спасителю, очень находчивому господину Станису Дасалю?

– А я попробую угадать, какая такая сногсшибательная идея пришла вам в голову, – не сразу отозвался Шерлок Тумберг. – И моя интуиция мне подсказывает, что вы, Дасаль, меня обманули. Вернее, сказали не все. Освободить-то вас в свое время освободили, но на поводке оставили, а вы это от меня утаили. Я прав?

– Мои аплодисменты, начальник! – восхищенно воскликнул груйк. – Ваша правда, на меня гайку нацепили. А насчет того, что утаил… так вы же мне такой вопрос не задавали! А я не любитель болтать почем зря.

– Я это давно заметил, – было понятно, что следователь произнес эти слова с усмешкой.

– Так у вас что, браслет на ноге? – с надеждой и радостью, смешанной с недоверием, спросил Тангейзер.

– Именно! – радостно подтвердил Умелец. – И если я его сниму…

– …то сюда прибудет полиция! – торжествующе закончил фразу Тангейзер.

– Вне всяких сомнений, – авторитетно заверил Шерлок Тумберг.

– Что ж ты раньше молчал, консультант? – наконец-то подал голос и спецназовец Балдис. – У тебя садистов в роду, случаем, не было?

– Да я как-то и забыл об этой гайке, – ответил груйк. – Уже привык ней… Короче, стормозил, да. Но все-таки вспомнил же! И не в самый последний момент, когда мы уже почти кони двинули.

– Так давайте же, снимайте свой браслет! – нетерпеливо сказал Тангейзер.

– Э-э… – замялся Дасаль. – Если бы я знал, как это сделать, давно бы от него избавился.

– Я знаю, как его снять, – заявил Шерлок, но прозвучало это совсем не радостно. – В смысле, теоретически. И голыми руками тут не справиться. Есть в таких браслетах одна хитрая пластинка, которую нужно поддеть определенным образом и повернуть тоже определенным образом. Ногти не помогут, нужен инструмент. А у нас никаких инструментов, увы, нет.

Вы читаете Бардазар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату