счёт (платёж) bill
За что этот счёт? – What's this bill for?
Запишите это на мой счёт, пожалуйста. – Put it on my bill, please.
Вы хотите один счёт или каждый будет платить отдельно? – Do you want it all on one bill or do you want to pay separately?
Здесь в счёте нет ошибки? – Isn't there a mistake in the bill?
Можно взглянуть на счёт? – Could I see the bill?
Можно получить счёт? – May I have the bill?
Он оплатит счёт. – He'll pay the bill.
Подготовьте мне, пожалуйста, счёт. – Will you make out a bill for me, please?
считать count
Посчитай(те) это для меня, пожалуйста. – Please count this for me.
сюрприз surprise
Вот это сюрприз! – Well, that's a surprise!
сын son
Мой сын изучает компьютеры. – My son studies computers.
Твой / ваш сын здесь? – Is your son here?
Т
такси taxi
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? – How long does it take to go to the airport by taxi?
Вызовите для меня такси. – Would you call a taxi for me, please?
Где мы можем взять такси? – Where can we get a taxi?
Где стоянка такси? – Where is the taxi stand?
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? – Can I walk or should I take a taxi?
Не могли бы вы вызвать такси? – Would you please call a taxi?
Закажите мне, пожалуйста, такси в аэропорт на завтра на утро. – Will you order a taxi to take me to the airport tomorrow morning, please?
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. – Please take this baggage to the taxi stand.
Простите, где здесь есть такси? – Excuse me, where can I get a taxi?
Ты вызовешь / вы вызовете мне такси? – Will you call me a taxi please?
Ты знаешь, где я могу вызвать такси? – Do you know where I can call a taxi?