Вперёд вышел толстый сановник, надул щёки и важно начал:
— От имени короля Толстонога и всего народа хафлингов приветствуем тебя, священная рысь Варта из клана северных варваров Мигаров, семейства кошачьих.
И спутников твоих верных; телохранителя и барда приветствуем тоже, — хмуро отчеканил толстячок с бородой до пяток и отвисшими красными щёками. — Позвольте сопроводить вас к королю.
Он мог бы походить на гнома, но ширина плеч, что у гномов находилась именно в районе плеч, сползла сановнику к нижней части туловища, придав грушеобразный вид. «Широк плечами» он был лишь в районе живота. И бородка была слишком холёной, ухоженной, вытянутой по струне. Совсем не такой, как у гордых гномов, которые в прокопченные, запыленные горной пылью бороды заплетали обереги и защитные руны.
Хафлинги больше походили на перекормленного ребёнка барона или графа, которые от вседозволенности регулярно поощряли чревоугодие и не знали, что такое физический труд. На таких Варта насмотрелась в детстве.
— От имени северного вождя Андрена, я и мои подопечные приветствуют народ хафлингов и короля Толстонога. — Ответила Варта, не спуская глаз с сановника.
В руки поверенному лицу короля хафлингов легли три чёрные повязки. Неловко пожимая плечами, он сообщил:
— К сожалению, вынужден попросить вас надеть на глаза эти повязки. Никто не может знать тропы к селению короля. Таковы традиции. Но если не посчитаете уроном своему достоинству и не станете противиться, гостеприимство хафлингов скрасит сию заминку.
—
Чини переглянулась с Вартой. Всё, орк теперь не отстанет. Будет терроризировать посланиями и всячески выражать недовольство.
— Хорошо, мы наденем повязки, если королю так угодно. — Согласилась рысь.
Гроку с Чини пришлось встать чуть ли не на колени, чтобы пухлые человечки с толстыми пальцами смогли повязать чёрные повязки на глаза, скрывая тайные тропы от злых умыслов чужеземцев.
Гостей повели. Орка и человека под руки, а рысь сановник лично пытался координировать, порой подталкивая в ту или иную сторону. Варте стоило больших трудов не смеяться вслух — обострённое обоняние зверя говорило ей об окружающем мире едва ли не больше, чем зрение. Деревья, кусты, тропы. Ветер гуляет по листьям, носит запахи. Вблизи находилась пограничная деревня или застава. Пахло похлёбкой. Под ногами росли редкие травы. Наверняка лекари хафлингов, если таковые имеются, понятия не имеют, как богат их лес. Или эти травы редки только в землях Княжества и Империи? Запах не вполне явно доносил лишь количество стражей. Но ясно было одно. Все они были переполнены страхом. И солдаты, и любопытные, что брели следом.
—
Варта вздохнула.
За размышлениями стражи привели к селению короля. Повязки упали на землю при помощи толстых пальцев. Варта, Чини и Грок обнаружили себя стоящими перед деревянным троном, стоящим на возвышении. На нём важно восседал седеющий король Толстоног в пышных одеждах. Вокруг него стояла нарядная свита. А рядом, на голову ниже, на малом троне сидела слепая тощая старушка в чёрном длинном одеянии, скрывающим не только ноги, но ниспадающим на землю. Внимание троих безразлично скользнуло по королю и остановилось на старушке. Грок и Чини ощутили в ней зачаткаи магии, а Варте понравился наряд.
— Сынок, она не врёт. Она действительно священное животное из клана Мигаров. Клан варваров признал её правительницей перед тем, как влиться в единый племенной союз. — Послышался ровный старческий голос. — Она говорила от имени Андрена. Он действительно вождь варваров. Но это лишь одна из его ролей. — Старушка повернула голову к орку. Опущенные веки не дрогнули, перст ткнулся перед собой, продолжила после паузы. — Орк назвался телохранителем. Это не совсем правда, но он и не соврал. Всё верно. Он стережёт священную рысь ради другого человека. — Голос старшуки на секунду прервался. Чини физически ощутила несуществующий взгляд старушки. — А эта дева многое пережила в другом обличье и в награду за терпимые муки, боги наградили её даром поэзии. Всё верно, сын, они не соврали. Они не враги. Пусть выполнят нашу просьбу и отпусти их с миром.
— Благодарю тебя, мама, — кивнул Толстоног и трижды хлопнул в ладоши.
Хафлинги-слуги, словно ждали этого момента. Перед путниками в мгновение ока появились стулья, лежанка для рыси, широкие столы. Маленькие толстячки, как трудолюбивые муравьи, сносили на столы всё, что добывалось в округе.
Гости пригляделись. На чистых скатертях дразнило обоняние четыре вида жареного мяса с острыми лесными приправами, пять видов речной рыбы