этих проклятых фальчиоров они готовы жить в этом краю вечного холода, — крикнул Мот, — но я не таков! Я ненавижу зиму и рудники.
«Фальчиоры сделали твою семью сильной, дурак», — Подумала Дарла, но ничего не сказала вслух. Лишь сплюнула снег с губ и убежала в конец каравана, спрятавшись за олбыками[3]. Ягудский лорд напротив, ушёл в первую шеренгу, во главу каравана. Там находился старичок-проводник, который приходился Моту дедом.
Двое академиков игнорировали повеление Великой академии. Они держали путь в далёкие северные города ягудов по поручению Тёмного Властелина. Тот послал их дипломатами вместе с караванами золота договариваться с северными территориями, из которых можно было получить могучих воинов. Дарла и Мот должны были скупить всех, кто стремился повоевать на юге за золотые.
Армия Властелина множилась за Засечной грядой. Тёмный собирал силы для решительного наступления на восток. Стоило Моту и Дарле показать, как велика армия демонов, как маги прониклись подлинным уважением к Тёмному артефакту. Устоять у прочего мира шансов не было. Выбор между сильной или мёртвой стороной перед магами даже не стоял.
Ягуд-проводник, ехавший рядом с Мотом вдруг что-то закричал, поднял руку, останавливая караван. Мот недовольно повернулся, сверкнул чёрными глазами.
— Что случилось, старикан? Захотел лишиться головы?
— Нет, внук, что ты… что ты.
— Ещё раз назовёшь меня внуком, старик, и я превращу тебя в ледяную статую! Что там?
Ягуд покачал головой, кивнул и обронил:
— Там была драка. Старый Яшот чувствует запах крови.
— Драка говоришь? Кто в этих проклятых всеми богами землях вздумал воевать?
Дарла подогнала своего молодого, расторопного олбыка, тот резво протиснулся сквозь караван, догнал олбыка Мота и проводника.
— Что там? Почему стоим?
Мот спрыгнул с седла, зашагал в сторону, указанной стариканом. На ходу бросил:
— Кто-то решил пролить свою кровь в снегах. Пойдём, поглядим.
Дарла недовольно скривилась, но, глядя на удаляющуюся фигуру, пересилила себя и помчалась через снега следом, высоко задирая ноги над сугробами.
— Глупцы бились с бером! Победили, но окочурились.
Мот застыл перед занесённой тушей страшного зверя, попинал ту ногами. Не двигалась.
Дарла склонилась поближе, пригляделась и всплеснула руками:
— Ба! Да это же Андрен с Гроком. Отличники наши. Рысь их пытается сожрать? Видимо, сожрала их чудесную морскую свинку и окочурилась. Северный зверинец какой-то. Что они здесь делают?, — Дарла осмотрелась. — А там что? Заледенелая фигура коня?
Мот расплылся улыбке, пинки с бера перешли на старых знакомых.
— Не обращай внимания. Магия льда может сделать любую фигуру, не отличимую от оригинала. Не запустит ей лишь сердце. Смотри-ка лучше сюда. Дыхание ощущается на ладони. Они ещё живы. Задание что ли до сих пор выполняют своё? Вот недоумки. Все борются за признание Архимага.
Дарла прошлась коготками по застывающей щеке Андрена, усмехнулась.
— Задание? Оно провалено. Бурцеус потеряет своих лучших учеников.
«Вот ты и умираешь. Так тебе и надо. Не стоило отрицать моих стремлений завладеть тобой в Академии». — Пронеслось в голове Дарлы.
Вновь сухо обронила вслух:
— Что с ними делать будем?
Мот сплюнул на орка, наступил башмаком на лицо Андрена и ответил:
— Рысь продадим в академию льда, там нужны животные для опытов, а этими пусть караванщики занимаются. В лучшем случае на рудники продадут. Ну, а если не доживут, пусть выбросят в снег. Другим берам тоже пожрать надо. Нам-то зачем с ними возиться?
— И то верно, поехали. Властелин не любить проволочек. А я ещё больше в этих снегах. Где уже тепло?
— Будет тебе тепло.
Лишь морская свинка слышала все эти слова, но сделать ничего не могла. Бессильно сжимала маленькие лапки, спрятавшись за пазухой Андрена.
Караван двинулся вперёд. Несколько ягудов под руководством старого Яшота на ходу похватал замерзающих пленников мороза, укутали в шкуры и забросил на олбыков, спеша вдогонку за караваном.
Яшот на первом же привале намазал найденных в снегах путниках жиром с ног до головы и отпоил зимним настоем. Пока группа ягудов уйдёт от основного каравана, свернув в сторону академии Льда и продаст там рысь и оружие пленников, он сдаст орка с человеком на тяжёлые работы в северные рудники. Пусть трудятся во славу семьи Ортоксанов.