— Мило, — подметила Лорейн.
Некромант повесил на ремень свой клинок. Лео надел на себя легкий кожаный доспех и вооружился тем, что украл у мятежников. Воитель взял сумку с припасами и перебросил ее через плечо.
Лорейн надела простое платье и поверх легкую кофту. Спину девушка укрыла коротким меховым плащом.
Они покинули дом Титов.
— Что же, удачи вам, ребят, — обратилась девушка к кадавру и некроманту.
— И тебе, — ответил Лео.
Девушка ринулась крепко обнять некроманта и кадавра.
— Было приятно познакомиться, Лео.
— Взаимно, Лорейн.
— Хватит любезничать, пора заниматься делом, — высказался недовольно некромант и направился на север. Кадавр последовал за Райном. Девушка пошла в обратную сторону. Она должна будет попасть в имперские стойла, которые близ здания власти и оттуда угнать трех лошадей.
Довольно высоко на холме в конце улицы Черной возвышалось здание центральной библиотеки Горбуса. Здание вытянутое, словно сторожевая башня одиноко стояло в ночи. На подступе никого не было, видимо здание не охраняется. Юноша и кадавр добрались до здания. Леонардо применил свою силу, дабы выбить дверь. Последняя с треском рухнула.
— Возникает ощущение, что я для того, чтобы двери вышибать, — прокомментировал кадавр.
— Не возникай, — отрезал Райн.
Некромант достал факел из сумки, что висела за плечами кадавра. Он чиркнул и факел загорелся. Двое направились наверх по винтовой лестнице. Они оказались у очередной двери. В зале было темно. Некромант прошелся, найдя факелы в стенах и поджег их, так библиотека озарилась тусклым светом.
— Что дальше? — поинтересовался кадавр.
— Дальше нам нужно найти проход.
— Как, капитан? — с сарказмом ответил Лео.
— Отец написал, что нужна зеркальная карта, но у нас ее нет, как и не было у него.
— Следовательно?
— Будем делать, как делал он, — подметил некромант.
— Изволь узнать как?
Райн обошел Лео. Он покопался в сумке и достал зеркало, которое забрал у Лорейн, когда они были в доме семьи Тит.
— При помощи этого, — показал некромант зеркало.
— Зеркало?
— Разумеется. Зеркальная карта является обычной призмой двух зеркал.
— Не понимаю?
— Через нее все видно искажено, словно ты смотришь сквозь зеркало.
— Так что нам искать?
— Указания, подсказки, знаки, что угодно, что может показать куда нам идти.
— Твой отец не стал оставлять такую подсказку?
— По какой-то причине не стал.
— Хорошо, давай искать знаки.
Райн передал еще одно зеркало Лео. Они принялись ходить вдоль стен и смотреть на них через отражение в зеркалах. Воитель и некромант сделали круг и ничего не нашли.
— Недостаточно света, — подметил Леонардо.
— И где нам получить достаточное количество света?
— У меня есть идея, но она весьма радикальная.
— У тебя все идеи весьма радикальные.
— Нужно устроить костер, — отрезал Лео, проигнорировав комментарий некроманта.
— Мы в здании из дерева среди сотен бумажных книг и ты предлагаешь устроить костер? Стоп… — Райн сделал паузу, — Большой КОСТЕР!?
— Мы же не будем здание поджигать. Раскидаем книг в центр и подожжем.
— Я думаю должен быть другой выход, — оставил комментарий Райн.
Некромант достал дневник своего отца и принялся перечитывать. Юноша старался найти какую-нибудь подсказку.