— Итак, как вы считаете кто стоит за этим? Кто мог использовать некромантию против живых?

— Мы не имеем ни малейшего понятия, господин Вайрекс, — встрял в разговор магистр Слэйд.

— Думаю, этот вопрос обязательно нужно решить и найти того, кто за этим стоит. Хочу, чтобы расследование вела магистр Мур. Что на это скажите, магистр?

— Как скажите, господин Вайрекс.

Магистр Мур была в темном одеянии с красными инструктированным кристаллами. У неё пышные длинные каштановые волосы и добрые сапфировые глаза, которые вызывали одно доверие к этой личности, сама женщина невысокого роста с круглым и миловидным овалом лица.

— Что насчет журналистов?

— Мы сказали, что это было банальное ограбление со случайным убийством.

— Случайное убийство и вырванное сердце?

— Они не имеют ни малейшего понятия о том, что у жертвы вырвано сердце, — ответил Торстейн.

— Никто ничего не знает?

— Кроме тех, кто за этим столом? Никто, — подытожил магистр Торстейн.

— Думаю, в таком случае вопрос решен. У кого-то есть вопросы?

— У меня есть ещё кое-что, господин Вайрекс, — обратился Альберт Уолок к верховному.

Магистр Уолок, в отличии от остальных некромантов, оставался в своем темно-зеленом плаще. Альберт довольно высокий и крупный мужчина. У него на лице несколько ссадин от сражений и уставшие, для его возраста, глаза зеленого цвета. Альберт носил длинные черные волосы и легкую щетину.

— Что вы хотите сказать?

— За день до вашего приезда произошла одна большая трагедия, которая поразила весь Горбус.

— Это важно для министерства?

— Более того — это важно для нас всех, господин.

— Говорите уже.

— Два вурдалака во время праздника устроили на Рыночной площади и ко всему прочему густо заселенной настоящее побоище. Насчитали более пятидесяти жертв и один патрульный из стражи.

— И правда ужасно. Кто их остановил? — холодно добавил Вайрекс.

— Некромант Пайк. Он отдыхал со своей семьей, когда все происходило.

— Почему он так долго реагировал?

— На что вы намекаете, господин?

— Я ни на что не намекаю, вы прекрасно меня слышите.

Магистр Торстейн вмешался в их разговор:

— Он был слишком далеко от самого побоища, пока он добирался сквозь паникующую толпу, уже были жертвы.

— Что же, получается, что он герой. Думаю, его следует наградить и похвалить. Что насчет журналистов?

— Мы попытались всё спихнуть на местных сумасшедших маньяков.

— Но всегда есть одно большое «но!», не так ли?

— Именно. Ни один человек не сможет вырвать позвоночник и оторвать конечности. Никто в это не поверил.

— Что же получается, мы стоим перед серьезным выбором. С одной стороны, соврать и сказать, что это были маньяки, а с другой рассказать правду.

— Получается что так, господин.

— Я лично завтра все сообщу жителям Горбуса. Магистр Мур, вы будете вести оба расследования. Я думаю, что за этим стоит один и тот же человек, которого непременно следует отдать под суд.

— Конечно, господин.

Спустя время все гости отвлеклись друг на друга. Поднялся шум. Некроманты были уже пьяны и обсуждали политику, выпивку, деньги и женщин. Верховный магистр Вайрекс покинул стол и пошел на балкон, где было уже довольно прохладно. Ночь наступила и на небосводе загорелись яркие звезды. Мужчина смотрел на горящие огни города и пил вино из кубка. На балкон зашел ещё один человек. Магистр Уолок решил составить компанию Верховному.

— Хороший вечер, Альберт.

— Согласен, господин.

— Думаю, сейчас можно обойтись и без этой фамильярности.

Вокруг здания и на балконе по краям стояли величественные каменные горгульи, которые вечно наблюдают и защищают здание министерства.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату