— Ты не согласишься?

— Да я не могу согласиться. Весь смысл в том, что этот Клуб возглавляют люди королевской крови, а членство в нём помогает попасть ко двору. Если я уйду, то Клуб просто исчезнет сам по себе.

Я поняла. По сути, Блэйд пытается сделать то, о чём мы с ним и договаривались. А попутно ещё пытается отправить меня домой. Он просто пошёл к цели немного иначе, импровизируя на ходу. Поняв это, я почувствовала себя намного лучше.

— Так сказать ему «нет» или «да»?

Хант передёрнул плечами:

— Скажи ему, что я подумаю.

Я кивнула.

— Поможешь мне вернуться в Институт?

Хант, неторопливо поднявшись, прошёл к одному из секретеров, извлёк оттуда маску, точную копию той, в которой я сюда пришла. И так же неторопливо подошёл ко мне, чтобы отдать.

Когда я попыталась взять её у него из рук, пальцы его жарко обвились вокруг моих кистей:

— Не хочешь остаться, красавица? Нам будет хорошо вместе, обещаю. Я умею обращаться с женщинами, — нежно коснулся он пальцами моей щеки.

Я отстранилась:

— Охотно допускаю такую возможность. Но как-нибудь в другой раз.

— Хорошо. Я подожду. Просто скажи — когда?

— Когда в этом теле будет его истинная хозяйка.

Глава 22

Чужое место

Я перенеслась к воротам перед Институтом, отделяющих замок от окружившего его со всех сторон леса. Было темно и тихо, если не считать привычных шорохов, наполняющих лес после захода солнца. Час был столь поздний, что даже фонари уже погасили. Лишь кое-где в окнах светился приглушённый свет — редкие полуночники так и не легли в кровати.

— Ты пришла раньше, чем думал, но всё же позже, чем я надеялся.

Голос Блэйда заставил вздрогнуть.

Он стоял на дороге, расставив ноги, скрестив руки на груди и, склонив голову, словно бы с любопытством меня рассматривал.

— Ты отвергла предложение Ханта остаться на ночь? Или вы развлеклись по-быстрому?

Злость вскипела внезапно и быстро. Я подскочила к Блэйду, замахнувшись, чтобы отвесить ему пощёчину. Перехватив мою руку и больно сжав кисть так, что по пальцам прошла дрожь, Блэйд медленно покачал головой в знак отрицания. Мол, не смей. Даже и не думай.

— Ты… ты… — задыхалась я от негодования.

В голове от стоял багровый туман. Слова, потерявшись в нём, не желали находиться.

Бровь Блэйда вопросительно изогнулась, вопрошая: что — я?

— Негодяй!

Слава богу, в порыве эмоций я хоть не кричала. Уж сильно больно мелодрамой попахивало. Всё — декорации в виде ночного леса, наполненного таинственными шорохами, мой чёрный костюмчик, Блэйд в роли злодей. Вот только переполняющие меня эмоции были настоящими. Обида, разочарование, надежда разувериться в собственных подозрениях как угольки жгли сердце.

— Пусти! — рванулась я, пытаясь вытащить руку из его пальцев.

Он не стал настаивать. Отпустил, выжидающе глядя на меня сверху вниз:

— По какому поводу взрыв негодования?

— Считаешь, не с чего?! Считаешь нормальным набрасываться на меня, пытаясь убить?!

— Если бы я собирался тебя убить — убил бы. Ты же в этом не сомневаешься, правда?

Я втянула воздух сквозь зубы. Очень хотелось истереть, кричать, топать ногами и доказывать свою правоту. Но скорее интуиция, чем жизненный опыт, подсказывали — это путь в никуда. Блэйд просто развернётся и уйдёт. Или постоит и посмеётся. Он из тех парней, кому пофиг бабские истерики и слёзы. Хочешь истереть? Истери. Хочешь вести диалог? Говори. Но вставать на задние лапки и утирать жемчужные слёзы платочком он не будет в любом

Вы читаете Пиковая дама (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату