— А ты знаешь, что Деда Мороза не существует, и всё же десятки тысяч туристов каждый год приезжают, чтобы его повидать? — спросил в свою очередь учитель. — Койоты — ерунда, раздобудем где-нибудь чучела, пусть наслаждаются свободой.
Козломороз молчал. Он смотрел на жену учителя, которая пожимала плечами и крутила пальцем у виска.
— Несправедливо, что люди приезжают в Лапландию только за Дедом Морозом. К чертям Деда Мороза! Надо направить мысли людей в другое русло. На экскурсиях я буду рассказывать о жизни пустоши, лыжах и койотах, — вещал Козлёнок, когда Козломороз с Козочкой Златой повели его в дом.
Мы переглянулись. Если учитель станет Дедом Морозом, Дед Мороз пойдёт к чертям. То есть к чертям отправится сам учитель? Мы не поняли, как такое возможно, но звучало тревожно. Куда Дед Мороз, туда и гномы. Мало нам бороды и хороводов!
— Надо, наверно, купить чертовско-финский словарь, — забеспокоился Пат.
— Маме это точно не понравится, — про бормотал Сампа.
20
Мы сидели в доме и ждали. Что скажет учитель, когда проснётся? Захочет остаться Дедом Морозом или снова станет прежним учителем? Кто одержит верх: Козломороз над Козлёнком или наоборот?
Козломороз тоже переживал. Он кругами ходил перед камином. Он ещё не вполне разогнулся после автомобильно-камерного спуска — ну, или уже начал менять форму, чтобы к Рождеству снова стать знакомым согбенным и упитанным персонажем.
— Может, я слишком давил на мальчишку? Что, если эта моя работа и вправду не для него? Может, мне стоит продержаться ещё пару-тройку лет, а потом красиво свернуть весь этот бизнес? — размышлял он вслух.
Мы, конечно, пришли в ужас от мысли, что Дед Мороз уйдёт на пенсию и не оставит никого себе на смену. Кто тогда будет приносить подарки и целый год следить за тем, чтобы дети слушались? С другой стороны, если Дедом Морозом станет учитель, получится ничуть не лучше. До подарков ли ему будет, если он собирается целыми днями читать туристам лекции про пустоши, тишину и койотов?
— С другой стороны, — продолжал Козломороз, — может, мальчишка и прав. Я застрял на одном месте, а ведь я ещё не старик. Может, настало время перемен? Что, если нам поработать в паре? Я буду хранить традиции, а мальчишка — привносить новые веяния.
Мы представили, на что это будет похоже. На следующее Рождество к нам явится не один Дед Мороз, а двое: Козломороз и Рождественский Козлёнок. Козломороз войдёт, как положено, в красном и с бородой и спросит зычным голосом, есть ли среди нас послушные дети. И тут во дворе приземлится на своём самолёте Козлёнок. Он сломя бороду бросится в дом и спросит, не воют ли в здешней тиши койоты. Дед Мороз станет раздавать подарки, а Козлёнок — забирать их обратно, потому что подарки — это лишнее и надо радоваться тому, что у тебя уже есть. Потом мы прочитаем Деду Морозу стишки, а Козлёнок прочитает нам лекцию о территориальном поведении у койотов. Мы обведём и вырежем бумажных койотов, и Козлёнок изобразит из них теневой спектакль на проекторе. Домашнее задание будет нарисовать койота и сделать упражнение номер шесть из койотоучебника.
Что плохого было в старом Рождестве?
Дверь учительской комнаты открылась. Учитель, почёсывая живот, вышел к нам. Волосы у него были всклокочены, очки набекрень. Он остановился посреди комнаты и с изумлением взглянул на нас. Мы выжидающе посмотрели на него.
— Что-нибудь случилось? Почему вы такие тихие? — спросил учитель.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила у него хозяйка.
— Лучше прежнего, — ответил учитель.
— Нигде не болит? — поинтересовался Дедушка Козломороз.
— Я здоров как бык, — заверил учитель.
— То есть теперь всё как раньше? — уточнила жена учителя.
— Несомненно. Я пойду покатаюсь, погода шепчет, — добавил учитель.
— Вот и молодец, — обрадовался Козломороз. — Мальчишка явно пришёл в себя. Я пойду с тобой, а тебе дам свои запасные лыжи.
— Какие лыжи? Я собираюсь проложить мопедную тропу к пустоши и залить трассу, по которой мы с туристами поедем слушать тишину и песни койотов, — пояснил учитель.
— Ты не забыл, что мы через два дня возвращаемся домой? — спросила жена учителя.
— Я уже дома, — ответил учитель.
— Но детей надо вернуть домой, а ты их учитель, — не сдавалась жена учителя.
— Дети прекрасно могут остаться здесь и изучать законы природы в действии. Мне пора, пустошь ждёт. — И учитель вышел из комнаты, подвывая на ходу, точно койот. Правда, потом он вернулся, чтобы одеться — в майке на улице было всё-таки холодно.