Макензи присела на край кровати, моментально забыв об убийце в парке «Литтл Хилл». Она думала, кому бы позвонить, чтобы ей рассказали о новой находке в Небраске. У неё не было друзей среди офицеров из полиции штата, и она знала, как невероятно сложно будет ей пробиться через все бюрократические кордоны.
Телефон пикнул – Портер выслал данные по Кирку Питерсону.
Макензи посмотрела на экран и сразу поняла, что нужно делать. Воплотить задуманное будет непросто, а возможно, даже рискованно.
Она вздохнула и открыла список контактов. Одного взгляда на экран было достаточно, чтобы её пробил холодный пот. Она нажала «ВЫЗОВ», надеясь на лучшее.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
В первую очередь она позвонила МакГрату. Ожидая, когда он возьмёт трубку, она всё больше нервничала и волновалась. Макензи слушала гудки, и внутри всё сжалось в плотный комок.
МакГрат ответил после четвёртого гудка, и голос его звучал на удивление приветливо. «
«Это Макензи Уайт», – сказала она.
«Уайт, что случилось? Как продвигается расследование в Страсберге?»
«Медленно, сэр. Мне неудобно об этом говорить, но я звоню по другому поводу. Произошло… у меня в семье в Небраске кое-что случилось. Это довольно щекотливое дело, касающееся моего отца».
«Зачем мы мне это рассказываешь?»
«Я хотела бы получить ваше разрешение, чтобы поехать туда, – сказала она. – Поездка не займёт много времени, максимум два дня».
МакГрат молчал какое-то время. Когда он вновь заговорил, настроение его было уже не таким хорошим: «Думаешь, нам следует послать туда другого агента вместо тебя?»
«Нет, сэр, – ответила Макензи. – На самом деле, мы сами планировали вернуться в штаб-квартиру завтра. Пока меня не будет, я буду следить за ходом расследования по е-мейлу и через телефонные звонки».
«Хорошо, – сказал МакГрат. – Я разрешаю ехать. Думаю, Брайерс справится со всем один, пока тебя не будет. Не хочу показаться бессердечным, но я не могу отпустить тебя больше, чем на сорок восемь часов. Это понятно?»
«Да, сэр. Спасибо».
Макензи положила трубку и сделала глубокий вдох. Она только что солгала начальству, не рассказав всей правды. Она понимала, что если МакГрат узнает, что она отправляется домой, чтобы ознакомиться с делом до того, как оно попадёт под юрисдикцию Бюро, он будет в ярости… и будет прав.
Макензи понимала, что многим рискует. МакГрат только начал благоволить ей, и она работала над громким делом. Было как минимум глупо бросать расследование ради того, что могло повлечь за собой неприятности и враждебность со стороны замдиректора и его начальников.
Но дело касалось семьи. Дело касалось её
«
Она вспомнила сон о кролике – кошмар, извращённо изобразивший реальный эпизод её жизни. Пусть он отличался от привычного кошмара, где она попадала в забрызганную кровью спальню, этот сон был так же ужасен.
Она уже давно не вспоминала отца таким. Во сне на какое-то мгновение она увидела его добрым и весёлым, каким он и был при жизни. Кошмар о спальне, в которой она находит его мёртвое тело, полностью лишил её этих приятных воспоминаний.
Решив больше не думать на эту тему, Макензи быстро собрала все документы по делу убийцы из «Литтл Хилл» и свалила их в сумку, даже не разобрав по папкам, что было совершенно ей несвойственно. После этого Макензи открыла сайт Expedia на телефоне и забронировала ближайший рейс в Линкольн, штат Небраска. Лучшее, что она нашла, это вылет из Даллса в 11:05 вечера с прибытием в Линкольн в 8:35 утра, включая две остановки.
Однако до Даллса нужно было ещё добраться. Она подумывала над тем, чтобы вызвать такси, но эта идея ей не очень нравилась. В несвойственный для себя момент слабости она вдруг решила, что хотела рассказать всё Брайерсу. Ей не требовалась от него помощь как таковая, но ей нужно было с кем- нибудь
Было уже за восемь вечера, когда она постучала в его дверь. Она переоделась, потому что в багажнике рабочей машины у неё была с собой одна