Мы и раньше оказывались так близко друг к другу, но теперь было что-то особенное. Я ясно слышала, как бьется его сердце, ощущала его близость, его запах, его дыхание у меня на щеке, когда он нагнул ко мне голову. Он отрастил небольшую щетину, чтобы не слишком выделяться, и теперь его борода колола мне щеку. На волосках задержались несколько капель воды.
— Определи точно цель, — произнес Ли глубоким, обволакивающим голосом, — теперь прицелься концом стрелы в эту цель.
Он положил руку в перчатке на мою и вместе со мной натянул тетиву.
— А теперь слушай, как бьется твое сердце, и между двумя ударами… отпускай тетиву.
Стрела со свистом пронеслась метров сорок и впилась в ствол дерева ровно посередине.
— Превосходно, — похвалил Ли, не разнимая рук.
Взгляды наши встретились. Он немного прищурил глаза, дыхание его участилось. И хотя он был на голову меня выше, эта разница вдруг пропала. И снова пахнуло фиалками и сеном. Сильнее обычного. Лицо его было совсем близко к моему. Губы дрогнули. Я знаю, он хочет меня поцеловать.
Ли провел языком по губам и откинул назад голову.
— Теперь попробуй сама, — пробормотал смущенный полуэльф и отступил на шаг.
Вот зачем ему перчатки летом: чтобы не дотрагиваться до моей кожи и избежать удара током! Какое разочарование!
Ночь была ужасной. Мужики храпели во сне, как кони! И первобытно воняли.
Я прижалась к Ли и пыталась заснуть. Но едва начинала задремывать, как меня вспугивал какой-нибудь лесной звук.
— Не дергайся, ничего с тобой не случится, — прошептал Ли, — я с тобой, и скоро рассвет.
— Хочу скорей домой!
Он криво улыбнулся, обнял меня, все еще не снимая перчаток, и прижал плотнее к себе. Только тогда мне удалось уснуть.
— Фей! Фей, вставай! БЫСТРО!
Ли рывком поднял меня на ноги. Было еще темно. Меня, еще сонную, каким-то вихрем оторвало от земли, куда-то понесло и в конце концов швырнуло на землю, так что я кубарем покатилась в кусты. Вокруг слышались звуки боя. В утренних сумерках на лагерь напали. На земле валялись шлемы и оружие. Я увидела поверженного Джона, пронзенного мечом, с гримасой боли и ужаса на застывшем лице.
Я не выдержала и закричала. Мне тут же зажала рот чья-то огромная ладонь в грубой перчатке, и меня вздернуло вверх за левую руку. Боль пронзила руку до самого плеча. Я снова закричала, вытерпеть такое молча было нельзя. Меня держал бородатый мужчина, облаченный в доспехи. Я увидела его всего на секунду. Он заткнул мне рот кляпом и рванул так, что сустав хрустнул, перебросил через плечо, как мешок, и мы покинули лес со скоростью, которой позавидовал бы даже Ли.
ПОХИЩЕНА
Когда Ли носил меня с эльфийской скоростью, это было похоже на то, как если бы я на полном ходу высунулась из окна машины. Картинка размыта, но все же можно отследить ландшафт. На этот раз глаз не мог различить ничего вокруг, скорость была неземная. Мелькали только какие-то тени и силуэты, и я пыталась понять, в лесу ли мы все еще или вокруг нас скалы. Кроме того, в утренних сумерках вообще трудно было что-то разобрать, а от боли в плече я почти теряла сознание. Вынуть кляп изо рта не получилось. Ли, бывало, тоже перекидывал меня через плечо, однако не так грубо и бесцеремонно, как этот бородач.
Ну и при чем тут я? Почему я? Зачем? Что и кому от меня надо? Это мои любимые вопросы с тех пор, как в колледже объявился Фитцмор. Если бы мне кто-нибудь хоть на один толком ответил! Интересно, что делала бы на моем месте Фелисити Страттон? Если бы ее забросило в Средневековье, где ее похитил бы неделикатный незнакомец? Каково ей было бы в ее бикини, почти ничего не прикрывающем, в средневековом городе? Она устроила бы истерику или стала бы защищаться, как одна из ангелов Чарли?
Мы резко и внезапно остановились, отчего я всем телом шмякнулась о плечо моего похитителя. Удар отдался в плечо, и я готова была вновь заорать от боли, но у меня во рту по-прежнему был кляп.
— Нежная больно, — услышала я голос похитителя.
Он безжалостно швырнул меня на землю, там я и осталась лежать. Сил встать не было. Я попыталась зафиксировать свою истерзанную руку и закрыла глаза.
— У нее вывихнуто плечо и сломана ключица, — произнес женский голос, — мог бы и поаккуратней.