Джулия остановила его:
— Возьми себя в руки!
Ученый пожал плечами и глубоко вздохнул. Казалось, он успокоился.
— Ты можешь связаться с капитаном Хобаном, Гилл? — спросил он.
— Еще нет, сэр, — доложил андроид.
Джулия на какое-то время покинула контрольный пункт. Теперь она вернулась, и ее волосы были сильно наэлектризованы.
— Стен, — сообщила она. — Я только что проверяла короткодиапазонный погодный предсказатель. Будет буря!
— Этого нам еще не хватало, — проворчал Маковский.
Глава 53
— Вон судовой порт, там, впереди, — доложил Энди Гроггинс. Он бежал в авангарде всей группы. В руках у него было ружье с оптическим прицелом, а на поясе прикреплено игольчатое ружье Гаусса. Энди повязал тряпку на лоб, чтобы пот не попадал в глаза.
— Нам легко удалось сюда добраться, — заметил Барсук. Его синтетическая рубашка была расстегнута, и всем в глаза бросалась волосатая веснушчатая грудь и выпирающий живот. Под рукой у него находилось лучевое ружье Крага, а ограничитель стоял на максимуме.
В этом месте коридор расширялся. Там было несколько отсеков, ведущих к запасным выходам с одной стороны и машинным отсекам — с другой.
Когда они вышли на широкую открытую площадку между коридорами, раздался голос:
— Стойте! Замрите!
Барсук застыл. Люди, идущие за ним, догадались спрятаться в тень. Но Рыжик чувствовал, что попал в беду, хотя и не выдал своих чувств.
Он сделал два обычных шага и произнес:
— Все в порядке, нас послал капитан.
— Мне он ничего не говорил, — произнес голос.
Барсук определил, где находится говоривший. Голос доносился из свежевыкрашенной раздевалки в дальнем конце коридора. Стражник, находившийся там, мог забраться в укрытие, когда на корабле поднялась тревога. Но где его напарник?
— Я не виню тебя за подозрительность. Но уверяю, все в порядке. Мы здесь, чтобы сменить тебя.
Говоря это, Рыжик пристально вглядывался вперед, размышляя, успеет ли он выстрелить и убить охранника в гардеробе. Едва ли, слишком далеко, решил он. И стражник может его опередить.
— Остановись и брось оружие, — приказал стражник.
— Ты ошибаешься, — продолжал предводитель мятежников, продолжая шагать. — Капитан Хобан приказал нам охранять это помещение. И это не шутка.
— Немедленно остановись, или…
В этот момент раздались два выстрела. Это почти одновременно выстрелили Глинт и Конни с разных сторон коридора. Они стреляли до тех пор, пока дверь гардероба не распахнулась, ударившись о стену, потом слетела с петель, и все увидели, как одинокий охранник упал на палубу.
— Пошли, — приказал главарь, направляясь к челноку. — Пора выбираться отсюда.
Глава 54
— Это Барсук и его люди, — доложил один из инженеров, читая сжатую информацию, поступающую на экран со всех концов корабля. — Он убил стражника!
— Черт побери! — выругался капитан. — Вы видите, что они сейчас делают?
— Они только что вошли в грузовой отсек.
— Герметично закрыть порт! — приказал капитан.
— Слишком поздно! Они уже открыли его.
— Тогда закройте снова.
Инженер нажал на кнопку и покачал головой:
