— Я вовсе не о том, Макс. Я здесь не затем, чтоб проедать вам плешь насчет денег. Когда вы эдак смылись, я просто остался не у дел. Я вас не виню, мы всегда понимали, что я работаю на вас там, а как съедете, так и кранты. Но я начал задумываться. Я ж серьезно насчет того, что хотел повидать Пари. Так что огляжусь, пока не подвернется еще чего. И еще одно.
— Выкладывай, — улыбнулся Макс.
— Я знаю, вы не рассчитывали на меня. Но я подумал, что все равно могу понадобиться. Чем бы вы там нынче ни занимались, недурно иметь под рукой человека, на которого можно положиться. Который прикроет вас с тылу. Или будет ходить по поручениям, как в Нью-Йорке. Или еще чего. Не отвечайте мне прямо с ходу. Может, вам надо это малость обмозговать. Я тут задержусь на недельку-другую. Поглядим, чего вы надумаете. Если нет, так я вернусь в Нью-Йорк без обид.
— Что ж, очень благородно с твоей стороны, — согласился Макс. — Я об этом поразмыслю, обещаю. Где ты собрался остановиться в Париже?
Келли постучал по карману плаща, оттопырившемуся из-за книги в бумажной обложке.
— У меня с собой путеводитель, мои вещи остались внизу, а место я как раз собираюсь подыскать.
— Я бы разместил тебя здесь, но сам видишь, как оно…
Келли кивнул.
— Да, еще одно. У вас нет телефонного номера этого вашего приятеля, этого самого Хоба?
— Разумеется, есть. — Нацарапав номер на полоске бумаги, Макс вручил ее Келли. — А зачем тебе понадобился Хоб?
— Да так, ни за чем. Просто симпатичный парень, а больше я тут никого не знаю, кроме вас. А вам, как погляжу, не до меня. Я дам о себе знать, Макс.
Глава 42
Двадцать минут спустя в дверь Макса снова позвонили. Он открыл. За дверью стоял Хоб, какой-то помятый и недовольный.
— А почему мне не позвонили снизу? — поинтересовался Макс.
— Я сказал, что ты меня ждешь.
— И вправду жду. Что ж, входи.
И тут зазвонил телефон. Макс схватил трубку.
— Да, это Макс. Кто это?
— Макс, это твой старый дружок Эмилио.
— В Париже?
— Совершенно верно, дружок. В Париже.
— Что ж… добро пожаловать в Город Огней.
— Большое спасибо. Макс, у нас с тобой имеется неоконченное дельце.
— Нет у нас никакого дельца. Тут Франция, а не Америка.
— А тебе не доводилось слыхать об экстрадиции?
— О каком это дельце ты говоришь?
— То, о чем я говорю, обсуждению по телефону не подлежит. Я сейчас подъеду. Но сперва хочу побазарить с Авророй.
— Вставай в очередь. Я тоже.
— Нечего со мной шутки шутить, толстячок, я же знаю, что она там.
— Тогда ты знаешь больше, чем я.
— Ну, если врешь…
— Не веришь, подъезжай прямо сейчас, поедим чили и поглядим какую-нибудь французскую телепередачу. По-моему, через полчаса из Нормандии начнут транслировать конкурс эрудитов, наверно, будет интересно.
— Ладно. Если увидишь ее, скажи, что я хочу с ней повидаться. А этот твой частный легавый Хоб, он-то в Париже?
— Он прямо тут.
— Дай-ка мне его.
Хоб взял трубку.
— Хоб слушает.
— Мне надо с тобой встретиться, — заявил Эмилио. — Знаешь подходящее место?
