— Vi mostreremo un maledetto assassino scalatori eater!.. Мы тебье показать!..

Почудилось Уолтеру, нет ли, но темный силуэт Эйгера еле заметно дрогнул. В разгоряченные лица ударил порыв ледяного ветра.

…Слышу!

Надо было улыбаться — улыбаться, прощаться и уходить. Перри и в самом деле подумывал о том, чтобы приехать сюда летом, поболеть за приятелей. Но сложится ли?

Молодой человек улыбался, хотя в кармане лежала взятая у портье телеграмма из Италии. Знакомая подпись «Антонио Строцци» и всего два слова: «Без изменений».

Черное распятие, бронзовая пассифлора, белый бинт повязки… Храбрые ребята бросили вызов Эйгеру-Огру. А он с кем дерзнул сразиться?

Ладонь на ладонь. Первая, вторая, третья!

— Freundschaft! Amicizia! Дружба!..

* * *

Вначале заволновался швейцар у входа. Бесстрашный тореадор, отступив на шаг, яростно взмахнул руками, словно пытаясь поймать невидимого взору призрака. Потом встрепенулся портье, вытянул шею, прислушался и, с невиданной резвостью выскочив из своего закутка, подбежал к стеклянным дверям.

Поздно!

— Der dette Satanail, Djevelens sоnn?!

С громким ревом в холл ввалился огромного роста старик при фраке и цилиндре. Худые плечи вразлет, седая бородища до пояса, в крепких мосластых пальцах — тяжелая трость. Взгляд… Подскочивший швейцар отвернулся и начал пятиться боком.

— Hvo-о-оr?!

Сообразив, что не понят, старик тряхнул бородой и заговорил на приличном английском — без крика, но тяжелым густом басом:

— Эй, на палубе! Мне нужен Сатанаил, Дьяволов сын, по фамилии Перри. Отведите меня к нему!

Уолтер, смирно сидевший на своем привычным месте, понял, что не убежит.

Встал.

— Вы, вероятно, ко мне? Я — Уолтер Перри.

В давние-давние годы, чуть ли не при Аврааме Линкольне, ходил по полярным морям бесстрашный капитан Кнут Гудместад. Норвежец, шведский подданный. Мерз во льдах, открывал острова, доедал последних собак на зимовке, болел цингой, терял друзей, но шаг за шагом продвигался все дальше на север, проламывая дорогу к недоступному полюсу. Тем и прославился, после чего ушел на покой и тихо, незаметно канул в Лету. Норвегия стала независимой, штурвал капитанской шхуны — музейным экспонатом, газеты писали о новых героях. Сын полярника, известный банкир Ове Гудместад, согласился за приличную сумму уступить бумаги отца Фонду Фаррагута.

Банкира Уолтер и ждал. Чек был выписан еще в Нью-Йорке лично шефом.

— Перри? Кто — Перри? Вы?!

Старик нахмурил седые брови, взглянул недоверчиво:

— Не хочу обидеть, молодой человек, но вы что-то изволите путать.

Теперь и бас исчез. Владелец фрака изъяснялся вежливо, даже изысканно. Чудо, впрочем, длилось недолго. Подскочившие швейцар с портье попытались схватить старика за плечи.

— Что-о? А идите сюда, такие хорошие!

Отель вздрогнул. Тяжелая трость рассекла воздух.

— Я из сумасшедшего дома бежал! Трех санитаров задушил! Я профессора съел, а вами сейчас закушу! Живыми сожру-у-у!..

Понаблюдав за бесславной ретирадой, старик кивнул удовлетворенно, после чего повернулся к Уолтеру.

— Дело в том, молодой человек, что из Фонда Фаррагута мне сообщили, что мистер Перри — известный путешественник, географ, он даже какое-то озеро на Аляске открыл.

— Озеро Utka, — Уолтер решил ничему не удивляться. — Паспорт показать? Вы… Вы садитесь, пожалуйста. Господин Ове Гудместад, как я понимаю?

Громовой хохот. Была бы на Перри шляпа, точно слетела бы.

— А вот и нет. Ошибочка!

Мосластый кулак врезался во фрачную грудь.

— Я — капитан Кнут Гудместад!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату