— С каких это пор охотники, зная где находиться дампир, до сих пор не убили его?

— Во — первых — это она, а во — вторых, она и сама охотник и замужем за знатным охотником. И пока она истребляет себе подобных, охотники её не трогают.

— Вот так парадокс, дампир — женщина да ещё и охотник. Арчибальд, мне кажется, что вас бессовестно обманули. Такого просто быть не может. А если это и так, то мир просто сошел с ума! Знатный охотник женился на дампире… Нет, тут что — то не так.

— Я не знаю, насколько это правда или нет, но очень скоро мы об этом узнаем. Завтра же мы выдвигаемся на поиски этой чудо — женщины, и либо мы подтвердим твои слова, либо опровергнем. К тому же, мы встречались с двумя разными охотниками, из разных штатов, и они, не сговариваясь, говорили одно и тоже, так что не думаю, что это вранье.

— Я по- прежнему считаю, что вам не стоит в это лезть. Оставьте это всё другим охотникам и забудьте, как страшный сон.

— Отец, что я слышу? Ты не настаиваешь на том, что бы мы занимались охотой, выполняли свой долг, а наоборот — закрыли на всё глаза, и как трусливые мыши сидели в своей норе. — с иронией произнёс Гретхем.

— У меня тоже есть долг — долг отца, и он состоит в том, что бы не допустить гибель своих детей.

В ответ, Гретхем расхохотался.

— С чего это, вдруг, ты решил поиграть в заботливого папашу? Сильвия, какие ты таблетки ему дала?

— Пусть тебе и сложно в это поверить, но я не хочу, что бы вы погибли. — сердито ответил Роланд на глумливую реплику Гретхема.

— Ты прав — мне сложно в это поверить. Особенно, если учесть то, как ты фанатично относишься к нашему «призванию», и донимал нас охотой последнее время. Неужели, это старость на тебя так влияет?

— Грег, перестань. — вмешался Арчибальд.

— А что такое? В чём я не прав? Или ты, как покорный сын, снова решил стать на сторону отца?

— Я не становлюсь на чью либо сторону, просто сейчас, ты ведёшь себя отвратительно!

— Это я веду себя отвратительно? Конечно, я же не такой идеальный, как вы. Я вообще выродок прекрасного рода Ван Хельсингов и мне не место в этом доме. — Гретхем в ярости швырнул вилку на стол, и став из — за стола, пошагал прочь. За столом повисла давящая тишина.

Закончив в гробовом молчании ужин, все разошлись по своим комнатам. Гретхем уехал, и Кая переживала, что в таком взвинченном состоянии он может наделать каких — то глупостей.

Кая нервно смотрела на часы, со страхом считая каждую минуту. Арчибальд заметил её волнение.

— Переживаешь за Грега?

— Нет, Сильвия сказала, что он, скорее всего, поехал в бар.

— Это очень плохо. Нужно забрать его, иначе, если он пьяный сядет за руль, то беды не миновать. Не хочу, что бы ещё и мой брат оказался в инвалидном кресле. Поехали.

Но Кая не сдвинулась с места. Она лихорадочно придумывала отговорку, что бы не ехать с Арчибальдом. Заметив её колебания, Арчи спросил.

— Что — то не так? На тебе лица нет.

— Всё в порядке. Наверное, я просто устала. Пойду, пожалуй, прилягу.

— Клод, я прошу тебя, поехали со мной. Ты поможешь мне убедить Гретхема вернуться, ну, или хотя бы, дотащить до машины.

— С чего ты взял, что он меня послушает? — удивлённо вскинула бровь Кая.

— Ну, я же не слепой и вижу, что между вами происходит.

От этих слов, казалось, Кая покраснела до корней волос. Она ещё раз взглянула на часы, которые показывали, что до полуночи осталось совсем немного времени. Она не могла отказать Арчи в помощи, особенно, после всего того, что он для неё сделал.

— Ладно, поехали, только быстро. Я, действительно, что — то неважно себя чувствую.

— Жду тебя в машине. — бросил Арчи и пошел в гараж.

Кая нервно постукивала ногой, пока они ехали по трассе. Когда же машина свернула в сторону, противоположную центру города, и выехала на шоссе, волнение Каи только усилилось.

— Арчи, а куда мы едем? — с опаской спросила Кая.

— Просто, прогуляемся немного. Сегодня чудесный, тёплый вечер, не правда ли? — Арчибальд повернулся к Каи и улыбнулся, от чего девушку прошиб холодный пот.

— Арчи, если ты хотел меня напугать, то у тебя это получилось. А теперь, разворачивай машину, и поехали обратно, домой.

— Прости, но я не могу этого сделать.

— Почему это? — Кае становилось всё страшнее. В голове у неё пронеслась тысяча мыслей и картинок, но все они заканчивались тем, как Арчибальд убивает её где — то в лесу.

Когда же машина, и правда, свернула на лесную дорогу, Кае и вовсе стало не по себе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×