удивительнее, так это полное отсутствие пауз. Не было ни колебаний, ни остановок. Эреб и Люций одновременно ринулись вперед и стали наносить удары с частотой три или четыре касания в секунду. Со стороны это выглядело как непрерывное, неуловимое, словно во сне, мелькание танцующих тел и сверкание мечей, издававших почти неумолкающий звон.

Абаддон, Тарвиц, Торгаддон, Локен и Аксиманд окружили камеру и стали восхищенно аплодировать выдающемуся мастерству бойцов и выражать свой восторг громкими криками.

— Он убьет его! — воскликнул Тарвиц. — При такой скорости он непременно его убьет!

— Кто кого убьет? — спросил Локен.

— Не знаю, Гарви. Оба хороши! — ответил Тарвиц.

— Слишком хороши! Слишком! — рассмеялся Аксиманд.

— Локен дерется с победителем! — закричал Торгаддон.

— Не уверен, — возразил Локен. — Я видел и победителя, и проигравшего.

Тем временем дуэль продолжалась. Эреб дрался расчетливо, повторяя и меняя удары и позиции, словно автомат. Люций рвался в атаку — яростно, блестяще, неотразимо. За их движениями было невозможно уследить.

— Если ты думаешь, что после этого я стану драться с кем-либо из них… — начал Локен.

— Что? Неужели не станешь? — насмешливо спросил Торгаддон.

— Нет.

— Ты будешь следующим, — хихикнул Аксиманд и хлопнул в ладоши. — А чтобы уравнять силы, мы дадим тебе болтер.

— Очень смешно, Эзекиль.

На пятьдесят девятой секунде шестнадцатой минуты по хронометру тренировочной камеры Люций нанес свой победный удар. Его лезвие нашло брешь в обороне Эреба, и меч Несущего Слово вылетел из его руки. Эреб отскочил к прутьям решетки, но кончик меча уже был приставлен к его шее.

— Браво! Браво, Люций! — кричал Аксиманд, включая подъемный механизм решетки.

— Мне жаль, — промолвил Люций, хотя по его лицу было заметно, как он рад.

Он отвел свой меч и отсалютовал Эребу, блестя вспотевшими плечами.

— Прекрасный поединок. Благодарю вас, сэр.

— И тебе спасибо, — тяжело дыша, но с улыбкой ответил Эреб. — В бою на мечах тебе нет равных, капитан Люций.

— Выходи, Эреб, — позвал Торгаддон. — Теперь очередь Гарви.

— Ну нет, — стал отказываться Локен.

— Ты среди нас лучший боец, — настаивал Маленький Хорус. — Покажи ему, как дерутся Лунные Волки.

— Умение владеть мечом, это еще не все, — протестовал Локен.

— Давай заходи и перестань нас позорить, — прошипел Аксиманд. Он обернулся к Люцию, вытиравшему полотенцем вспотевший торс: — Люций, ты готов к следующему поединку?

— Не хватает только соперника.

— Он сумасшедший, — прошептал Локен.

— А честь Легиона? — напомнил ему Абаддон и подтолкнул к тренировочной камере.

— Вот это правильно, — обрадовался Люций. — Ты все равно хотел со мной сразиться. Покажи мне, как дерутся Лунные Волки, Локен. Покажи, как они побеждают.

— Не только мечом, — заметил Локен.

— Как тебе будет угодно, — фыркнул Люций.

Эреб подошел к краю платформы и бросил свой меч Локену.

— Похоже, теперь твоя очередь, Гарвель, — сказал он.

Локен поймал меч и для пробы пару раз махнул им сверху вниз. Затем он шагнул на помост и кивнул. Полусферы решеток опустились вокруг него и Люция. Люций сплюнул под ноги и выпрямился. Подняв меч, он стал обходить Локена.

— Я не большой мастер биться на мечах, — произнес Локен.

— Тогда поединок закончится быстро.

— Если мы решим драться, это будет бой не только мечами.

— Как угодно, как угодно, — согласился Люций, наскакивая на противника и отступая назад, — Просто подходи и дерись.

Локен вздохнул.

— Конечно, я наблюдал за тобой. Ты предпочитаешь атаковать. Я заранее знаю твои действия.

— Твое право.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату