удивительнее, так это полное отсутствие пауз. Не было ни колебаний, ни остановок. Эреб и Люций одновременно ринулись вперед и стали наносить удары с частотой три или четыре касания в секунду. Со стороны это выглядело как непрерывное, неуловимое, словно во сне, мелькание танцующих тел и сверкание мечей, издававших почти неумолкающий звон.
Абаддон, Тарвиц, Торгаддон, Локен и Аксиманд окружили камеру и стали восхищенно аплодировать выдающемуся мастерству бойцов и выражать свой восторг громкими криками.
— Он убьет его! — воскликнул Тарвиц. — При такой скорости он непременно его убьет!
— Кто кого убьет? — спросил Локен.
— Не знаю, Гарви. Оба хороши! — ответил Тарвиц.
— Слишком хороши! Слишком! — рассмеялся Аксиманд.
— Локен дерется с победителем! — закричал Торгаддон.
— Не уверен, — возразил Локен. — Я видел и победителя, и проигравшего.
Тем временем дуэль продолжалась. Эреб дрался расчетливо, повторяя и меняя удары и позиции, словно автомат. Люций рвался в атаку — яростно, блестяще, неотразимо. За их движениями было невозможно уследить.
— Если ты думаешь, что после этого я стану драться с кем-либо из них… — начал Локен.
— Что? Неужели не станешь? — насмешливо спросил Торгаддон.
— Нет.
— Ты будешь следующим, — хихикнул Аксиманд и хлопнул в ладоши. — А чтобы уравнять силы, мы дадим тебе болтер.
— Очень смешно, Эзекиль.
На пятьдесят девятой секунде шестнадцатой минуты по хронометру тренировочной камеры Люций нанес свой победный удар. Его лезвие нашло брешь в обороне Эреба, и меч Несущего Слово вылетел из его руки. Эреб отскочил к прутьям решетки, но кончик меча уже был приставлен к его шее.
— Браво! Браво, Люций! — кричал Аксиманд, включая подъемный механизм решетки.
— Мне жаль, — промолвил Люций, хотя по его лицу было заметно, как он рад.
Он отвел свой меч и отсалютовал Эребу, блестя вспотевшими плечами.
— Прекрасный поединок. Благодарю вас, сэр.
— И тебе спасибо, — тяжело дыша, но с улыбкой ответил Эреб. — В бою на мечах тебе нет равных, капитан Люций.
— Выходи, Эреб, — позвал Торгаддон. — Теперь очередь Гарви.
— Ну нет, — стал отказываться Локен.
— Ты среди нас лучший боец, — настаивал Маленький Хорус. — Покажи ему, как дерутся Лунные Волки.
— Умение владеть мечом, это еще не все, — протестовал Локен.
— Давай заходи и перестань нас позорить, — прошипел Аксиманд. Он обернулся к Люцию, вытиравшему полотенцем вспотевший торс: — Люций, ты готов к следующему поединку?
— Не хватает только соперника.
— Он сумасшедший, — прошептал Локен.
— А честь Легиона? — напомнил ему Абаддон и подтолкнул к тренировочной камере.
— Вот это правильно, — обрадовался Люций. — Ты все равно хотел со мной сразиться. Покажи мне, как дерутся Лунные Волки, Локен. Покажи, как они побеждают.
— Не только мечом, — заметил Локен.
— Как тебе будет угодно, — фыркнул Люций.
Эреб подошел к краю платформы и бросил свой меч Локену.
— Похоже, теперь твоя очередь, Гарвель, — сказал он.
Локен поймал меч и для пробы пару раз махнул им сверху вниз. Затем он шагнул на помост и кивнул. Полусферы решеток опустились вокруг него и Люция. Люций сплюнул под ноги и выпрямился. Подняв меч, он стал обходить Локена.
— Я не большой мастер биться на мечах, — произнес Локен.
— Тогда поединок закончится быстро.
— Если мы решим драться, это будет бой не только мечами.
— Как угодно, как угодно, — согласился Люций, наскакивая на противника и отступая назад, — Просто подходи и дерись.
Локен вздохнул.
— Конечно, я наблюдал за тобой. Ты предпочитаешь атаковать. Я заранее знаю твои действия.
— Твое право.
