мира.
— Ты не подашь мне подходящую одежду?
— Конечно, миледи.
Лилит начала рыться в шкафу, который был наполнен новыми вещами, незнакомыми Кейре. Дрейк спокойно вошел в роль предполагаемого мажордома, и явно был занят этим вопросом, пока она купалась и отдыхала.
— Я думаю, что-то типа этого будет уместно. — Она достала юбку в узорах фиолетового и синего. — Отлично подойдет к вашему необычному цвету волос.
Она замешкалась.
— Если я, конечно, не слишком далеко зашла, говоря об этом, мадам.
— Ничего страшного, — ответила Кейра, стараясь спрятать свою взволнованность.
Она провела большинство своей жизни, относясь к людям как к союзникам в бесконечной войне за душу Империума или как к врагам всего хорошего и святого, которых нужно убить как можно быстрее. Почтение девушки было обезоруживающим, и она не знала, как должна на это реагировать. Затем ее посетило вдохновение.
— Я провела так много времени на Сцинтилле, что совершенно без понятия, что сейчас будет уместным.
Она переместилась на край кровати, спустила ноги на пол и начала натягивать свое нижнее белье.
— Это очень по-особенному смотрится, — заметила Лилит. — Половина дам в Айсенхольме будут так ходить до конца сезона, помяните мое слово.
Она взяла расческу со столика и начала что-то делать с прической Кейры. Секундный импульс поспешно отодвинуться и вцепиться в шею девушки прошел, и незнакомое ощущение оказалось весьма приятным.
— Вот так, так будет немного лучше. — Лилит отошла на шаг назад, склонив голову на бок и критически осматривая. — Хотя мы сделаем с этим все, что нужно чуть позже. Я не знаю, о чем думала ваша последняя служанка, доводя это до такого состояния.
— Верно, — согласилась Кейра, натягивая платье, с облегчением обнаружив, что Дрейк взял достаточно свободное платье, на случай драки, если ей придется, несмотря на избыток кружева и чрезмерное количество вышивки. — На мой взгляд, оно достаточно респектабельно, чтоб получить сообщение.
— Ох, у вас получилось, миледи, — Лилит пригладила незначительные складки и вручила ей пару комнатных туфель с кричащими бисерными бабочками, в которые Кейра и облачила свои ноги.
Посыльный ждал ее в главной приемной комнате виллы, серьезный молодой человек в ливрее, которую Кейра тут же распознала из инструкций, которые оставил Векс для ее ознакомления. Не было причин, по которым женщина, за которую она себя выдавала, могли бы разбираться в цветах домов других Секунданских знатных семей, так что она сохранила безразличное выражение лица, когда зашла в комнату.
— Мне сказали, у вас послание для меня, — сказала она, шутливо склонив голову.
Молодой человек глубоко поклонился.
— От моего хозяина, Виконта Адрина, — продекламировал он, чистым и резонирующим голосом, как у соборных певчих. — Непосредственно благородной леди Кейре Синтри, его самые скромные приветствия и пожелания встречи среди друзей ученых Конклава просвещенных. Если благородная леди найдет такое предложение приемлемым, мой хозяин имеет честь предложить встречу в Ложе Золотого Крыла, двумя часами позже заката солнца, предоставить ей, все полагающиеся права и привилегии доступа к их архивам и возможно немного подискутировать на предмет интеллекта.
Он сделал паузу, вдохнул и выжидающе посмотрел на нее.
После короткого молчания, во время которого Кейра задумалась, должна ли она уже отвечать или он просто переводит дыхание, он театральным тоном спросил.
— Что вы ответите?.
Кейра пожала плечами.
— Вполне может быть, — сказала она. — Я еще ничего не планировала.
Посыльный поднял бровь.
— Это суть вашего ответа, миледи?
— Да. — Кейра кивнула. — Или это звучит как-то двусмысленно?
— Нет, миледи, четко и лаконично, — молодой человек прочистил горло. — И вы хотите, чтоб это сообщение я передал дословно?
— Ну, если это обычная процедура, то полагаю да, — ответила Керйа, начавшая чувствовать раздражение от бессмысленных формальностей. — Я боюсь, для меня это все в новинку. На Сцинтилле у нас были воксы.
— Воксы. Точно. — Посланник издал какой-то сдавленный звук из-под свисающего кружевного воротника. Затем он глубоко поклонился. — С вашего позволения, миледи.
