— Да, Фишиг?
— В дополнение к вашим сегодняшним открытиям мы проанализировали передвижения на орбите. Два часа назад в Каср Геш приземлилось судно. Оно проникло в воздушное пространство Кадии, используя авторизационный код леди инквизитора.
Именно в Каср Геш в последний раз была отмечена активность культа. Я взялся за свой плащ.
— С вашего позволения, леди инквизитор?
С мрачным выражением на лице Нев тоже поднялась с кресла.
— С вашего позволения, инквизитор Эйзенхорн. Мне хотелось бы отправиться с вами.
Каср Геш лежал в трех часах полёта от Каср Дерт. Суровые зимние ветры дули с нагорных пустошей, и боевой катер содрогался под ударами ледяного шторма.
Вся моя команда была на борту. Люди заряжали оружие. К нам присоединилась леди инквизитор Нев с отрядом из шести солдат элитных Ударных Войск Кадии. Невозмутимые бойцы, одетые в зимнюю камуфлированную броню, готовили к бою матово-белые лазерные винтовки и стабберы.
— Трон Божий, это чертовски крепкозадые парни, — пробормотал Нейл, когда я прошёл мимо него, покидая отсек.
— Впечатлен?
— Скорее напуган. С меня хватит и обычных кадианских солдат. А это — элита. Лучшие из лучших. Касркины.
— Что?
Это явно не было обычным выказыванием почтения одним опытным воином по отношению к другим людям войны.
— Касркины. Лучшие бойцы Кадии, и ты сам можешь догадаться, что это означает. Терра Святая, они идеальные убийцы!
— Откуда ты знаешь?
— О, прошу тебя, ты только взгляни на их шеи. Кадукадская татуировка в виде морского орла. Давай же, посмотри на их шеи. Деревья и то потоньше бывают.
— Хорошо, что они на нашей стороне, — сказал я.
— Чертовски на это надеюсь, — ответил Нейл. Палуба снова покачнулась. Держась за петли креплений, я спустился обратно в кают-компанию и подошёл к Нев.
Леди инквизитор поправляла капюшон зимнего плаща. На ней была надета кадианская кольчужная броня, а серебряную трость леди инквизитор сменила на лёгкую палку со встроенным цилиндром компактного гранатомёта.
В своём меховом плаще и обтягивающем бронекостюме я чувствовал себя обнажённым.
— Ваше обычное облачение? — спросил я.
— Необходимое. Надо вам как-нибудь отправиться вместе со мной на острова, на ночную охоту за культистами.
— Мои сотрудники… беспокоятся. Эти люди — касркины?
— Да.
— Их слава бежит впереди них.
— Так же, как и ваша.
— В точку. Но тем не менее…
Нев оглянулась на кадианских бойцов.
— Капитан Эчбар! — Она едва перекричала рёв турбин и дюз.
— Здесь, леди инквизитор! — откликнулся воин, сидящий в конце салона.
— Инквизитор Эйзенхорн хочет убедиться, что вы лучшие из лучших и не попадёте в спину кому-нибудь из его команды.
Ко мне повернулось шесть лиц, скрытых под снежными визорами.
— Сэр, мы занесли биоследы и вас, и ваших спутников в ауспексы своих целеискателей, — заявил Эчбар. — Мы не сможем выстрелить по вам, даже если захотим.
— Очень на это надеюсь. Я со своими людьми пойду впереди. Огневая поддержка может и не понадобиться. Но если вдруг она будет необходима, я подам команду «Шип Розы» либо посредством вокса, либо псионическим сигналом. Канал вокса гамма-девять-восемь. Вы готовы к псионическому вызову?
— Мы готовы ко всему, — ответил Эчбар. Корпус боевого катера перестал дрожать.
— Мы вышли из шторма, — сообщила мне по воксу Медея. — Вижу огни аэродрома. Посадка в Каср Геш через два, — мгновение спустя снова протрещала Бетанкор.
Пилон возвышался в трех километрах от укреплённых валов Каср Геш. Ночное небо было чистым, ясным и полным звёзд. Око Ужаса мрачно
