останется без войска.

— И поэтому вышел в поле, не желая погибать, как загнанный зверь, — покачал головой Нарт. — Сложись по-иному, я бы сейчас радовался. А где теперь искать Элронда?

— Может, прямо в Ривенделл пойти, — предложил Ветер, — там его подождать?

В Ривенделл тайком не попасть, — отмахнулся Нарт, — а на дорогах гондорские дозоры.

— Есть тайные тропы в Ривенделл, — сказал Крконош, — да до них отсюда не добраться. Хотите сыскать Элронда — слушайте гусей.

— Почтенный Крконош, — сказал Ветер, — мы ведь не понимаем речи гусей.

— Что там понимать? — взъерошился старик и немного погоготал и гнусаво покрякал на разные голоса. — Очень даже просто. Там, где пройдёт Элронд, вместо людей поселятся гуси, вот и всё.

— Ты говорил, Элронд подался на север? — спросил Нарт.

— На север, на север! — подтвердил Крконош. — В самую глубь Ангмара, вдоль тёплых дорог. Я пошлю ему весточку, что ты его ищешь, но с вами не останусь, есть у меня дела и поважнее. Чивль-чивль! Прощайте, землерои!

И подпрыгивая, словно воробей, Крконош выбежал из развалин, и пустился вниз по холму и скоро пропал из вида, как заправский хоббит — его пёстрое пернатое одеяние прятало его, словно он и вправду был птицей.

Без короля

— Это уже Ангмар? — спросил Фритигерн, указывая вниз, где по обе стороны ручья стояло несколько домов с небольшими дворами.

— Ангмар, — отозвался Ветер, — я так думаю. А ты что скажешь, Нарт?

— Ангмар, — подтвердил артедайнец.

Последнее время Нарт становился всё угрюмее и угрюмее. После того, как риворы расстались с Крконошем, прошло дней десять, и всё это время отряд пробирался через холмистую часть Рудаура, именуемую Непогожими холмами. Название своё они вполне оправдывали: несколько раз дожди шли такие, что приходилось их пережидать. И врагов в этих холмах тоже хватало — похоже, что ангмарские недобитки, рудаурские холмачи и гондорские воины гонялись здесь друг за другом, то и дело устраивая засады и вступая в стычки. Ветер, рассудив со старшинами, решил, что здесь и без риворов хватает, кому подраться, и с тех пор избегал попадаться на глаза каким угодно большецам. Нарта такая жизнь заметно тяготила.

— Гусей вроде не видно, — сказал Фритигерн, поглядев на небо. — Где мы будем искать этого Элронда? Может, зайдём туда, — он кивнул в сторону деревушки, — да расспросим жителей?

— Тут только начинается Ангмар, — возразил Ветер, — а Крконош сказал, что надо идти в самую глубь, вдоль тёплых дорог. Правда, что такое тёплые дороги, я не знаю.

— Ильдерих Толстый знает, — сказал Герн, — он что-то про это рассказывал.

Ветер посмотрел на северо-запад, туда, где в подступающих вечерних сумерках синела неведомая страна Старика Зимы, Андан-маа, как называл её Найнас.

Небольшой вооружённый отряд приближался к деревне.

— Орки, — шепнул Нарт, глянув на мерцающий в ножнах Оркорез. — Ангмарские орки из Гундабада. Что они здесь делают?

Навстречу отряду из деревни вышло несколько большецов. Глава отряда, коренастый широкоплечий орк, о чём-то поговорил с большецами, обернулся и махнул рукой. Орки с гоготом и шумом бросились вперёд, забегая в дома и выволакивая оттуда всё, что под руку попадалось.

— Своих же грабят! — присвистнул Фритигерн.

— Видать, короля у них больше нет, — кивнул Ветер, — вот они своих и грабят.

Жители деревни не сопротивлялись — понимали, видать, что с доспешными и оружными орками воевать им не с руки. Столпившись вместе, они смотрели, как их грабят.

— Ветер, — позвал Герн, — а Нарт куда делся?

Ветерих оглянулся вокруг и понял, что артедайнец действительно ускользнул куда-то так тихо, что ни один из хоббитов его не услышал.

— Научили на свою голову, — буркнул Ветер, указывая вниз, — вон он, к деревне крадётся. Давай за ним, а я пока наших позову.

Достав лопасть бычерёвки — в последнее время хоббиты использовали их вместо рожков: про звук рожка сразу можно сказать, что это кто-то трубит позывные, а бычерёвок в этих краях не знали, — Ветер размотал верёвку и закрутил снаряд над головой. Низкий стрекот полетел над холмами, как будто шмель размером с дракона решил пособирать здесь клеверного мёду. Вот так, а теперь перехватить верёвку на локоть выше и покрутить побыстрее. Это значит — две дюжины лучников вслед за разведчиками.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату