136
NASCAR – Национальная ассоциация гонок серийных автомобилей.
137
Справедливая торговля (
138
Fair Trade USA – некоммерческая организация, которая занимается сертификацией продуктов, соответствующих принципам справедливой торговли.
139
Чашка совершенства
140
Прямая торговля
141
SMBC – сокращ. от Smithsonian Migratory Bird Center (
142
Выращенный в тени (
143
Часть кофемолки (бункер) для немолотого кофейного зерна.
144
«Книга о кофе: Анатомия промышленности от урожая до последней капли».
145
Бассет-хаунд – порода гончих собак с большим избытком кожи на голове, длинными бархатными ушами и большими печальными глазами.
146
Clever – умная (
147
«Пособие профессионального бариста: экспертное руководство по приготовлению эспрессо и кофе». Пер. с англ. И. Сыровой.
148
«Всё, кроме эспрессо».
149
«Как приготовить кофе до того, как кофе появился у вас: простое захватывающее руководство от бариста для приготовления кофе дома».
150
«Amazon Kindle» – серия устройств для чтения электронных книг.
151
Инди (
152
Standup comedy (
153
«Guinness» – марка ирландского пива.
154
«Bud» – марка чешского пива.
155
Декаф – сорт кофе, который не содержит кофеина, но при этом сохраняет свои вкусовые и ароматические свойства.
156
Кассероль – блюдо, которое запекается в одноименной жаропрочной форме.
157
Имеется в виду Java (
158
Кимчи – блюдо корейской кухни, представляющее собой остро приправленные квашенные овощи.
159