?Bigham J. The Joy of Food in the
322
?Более современная трактовка этого классического сюжета подчеркивает в первую очередь то, как окружающие не принимают Утенка, не считают его своим, достойным войти в их «избранный» круг птичьего двора. Об этом мультфильм Гарри Бардина «Гадкий утенок» (2010), где все, кроме Утенка, ходят строем и поют хором, а он – сирота в родном дворе – никому не нужен, потому что, как он сам о себе говорит: «И хожу не так, и пою не в лад».
323
?Андерсен Х. К. Гадкий утенок. М.: Нигма, 2012. С. 27.
324
?В сборниках русских переводов Сетон – Томпсона собраны рассказы, написанные в разные годы. Сетон – Томпсон прожил восемьдесят шесть лет и продолжал писать до самой смерти в 1946 году.
325
?Первое русское издание: Брюнофф Ж. де, Брюнофф Л. де. История Бабара / Пер. с франц. М. Кузина. М.: Рудомино, 1993. Есть и совсем свежее издание этой знаменитой книжки: Брюнофф Ж. де. История Бабара, маленького слоненка / Пер. с франц. Ю. Шипкова. М.: Гиппо, 2012. Продолжения книг о Бабаре на русском языке еще не выходили.
326
?Gornik A. Freeing the Elephant // New Yorker. September 22. 2008. (www.newyorker.com)
327
?Nikolajeva. The development of children’s fantasy. P. 55.
328
?Гэллико П. Дженни. М.: Розовый жираф, 2012. С. 23.
329
?Маршак С. Кошкин дом. М.: АСТ, 2012. С. 41.
330
?Конечно, популярности героя немало способствовал знаменитый мультфильм, вышедший в 1968 году.
331
?Nikolajeva. The development of children’s fantasy. P. 55.
332
?Классический перевод (а вернее, пересказ) Бориса Заходера состоит из двух книг о Винни – Пухе. Говоря о Винни – Пухе, нельзя не упомянуть и популярную серию из трех мультфильмов Федора Хитрука (1969, 1971, 1972), в которых медвежонка озвучивал Евгений Леонов. Что же касается настоящих игрушек Кристофера Робина Милна, то он их подарил Нью – Йоркской публичной библиотеке, и теперь они хранятся там в детском зале, доступные для всеобщего обозрения.
333
?Милн А. А. Винни – Пух и все – все – все. М.: АСТ, Астрель, ВКТ, 2011. С. 129–130.
334
Миронов А. Жизнь замечательных игрушек. Трансформация образов животных – игрушек в российской литературе // Детские чтения. 2013. Т. 3. № 1. С. 261.
335
?Костюхина М. Игрушка в детской литературе. СПб.: Алетейя, 2008. С. 108.
336
?Превращение девочек в кукол и кукол в девочек явно занимало советских писателей – об этом целая повесть В. Витковича и Г. Ягдфельда «Кукольная комедия» (1961), недавно переизданная в их сборнике «Сказки среди бела дня».
337
?В этой истории так и не объясняется, что стало с их родителями; вероятнее всего, три толстяка их в живых не оставили.
338
?Salminen. Fantastic in Form. P. 83.
339
?Аромштам. Жизнь Козетты вчера и сегодня.