поле отрочате. з-и Доб. по С. й Буква а дописана позднее. к Слово надписано над строкой. л Буква е надписана. м Испр.: в ркп. недношено. н Буква ю дописана позднее. ° Буква дописана позднее. п Испр. по С.; в ркп. Писк. р Испр. по С.; в ркп. видяше. с-т Дописано позднее на поле. у Испр. по С; в ркп. Троц. ф-х В ркп. заголовок стоит не на месте, разрезая текст предшествующей статьи. ц Доб. на основании Архивского хронографа и Прибавления к палее. ч- ш Испр. по С.; в ркп. Киликииска. щ Испр.; в ркп. Овропию. ъ Доб. по С. ы Испр. по С.; в ркп. дщири. ь Испр.; С Киликиа; в ркп. Килия. э Испр.; в ркп. оружию.

Согласно Гигину, этот совет Семеле дала Гера, явившись к ней в образе кормилицы. 14 Геракл — сын Зевса и Алкмены, жены Амфитриона, фиванского царя. 15 Даная — дочь аргосского царя Акрисия. 16 Персей получил от дочерей Форка крылатые сандалии. 17 Научил гадать на волшебной чаше (?) 18 По просьбе Зевса Прометей (по другой версии — Гефест) ударил его топором по голове, и оттуда вышла Афина в полном вооружении. 19 Эфиопский царь Кефеи, отец Андромеды; в мифах о Пересе не говорится о войне его с Кефеем и о гибели от взгляда на Горгону. 20 Гермес был сыном Зевса и Майи, дочери Атланта. 21 Языческий бог Гермес отождествляется здесь с мифическим теософом Гермесом Трисмегистом. 22 Речь идёт о Ливии, дочери Эпафа, родившей от Посейдона близнецов Агенора и Бела. 23 Следует: в Финикию. 24 Согласно мифам, у Агенора от Телефассы были три сына: Кадм, Фойник и Килик, и дочь Европа25. Минос считался сыном Европы от Зевса; муж Европы носил имя Астерий. 26 О правлении в Египте Гефеста в греческих мифах не говорилось.

ИЗ ВИЛЕНСКОГО ХРОНОГРАФА

(Публикуется два фрагмента по рукописи БАН Литовской ССР, № 109/147. Первый из них не имеет соответствия в известном нам греческом тексте Хроники Малалы и скорее всего восходит к иному источнику; второй — рассказ о Телее и Миносе — соответствует тексту IV книги Хроники Малалы, с. 85, 18–88, 10 — (по изданию Диндорфа)

Платон бо высокий философ в еллинех, и Ксенофонт, и Есхинос, и Аристотель сын, иже прелесть ведушевлениаа веведоша в человекы, сиречь в ино тело пременитися девицам. Дщерь бо Лукнееву, именем Калистию, глаголеть ю ведушившюся в медведицу [2], а Ипоменивову дщерь Малагрову в лва, а Ио, дщерь Инахову, в телицу, а Талантию, дщерь Есхинову, в кур|| морскыи4, а Филомину, дщерь Есхинову, в соловей и сестру её Проклу в ластовицю5, а Иовию, дщерь Аталантову, в камык преобразившюся6. Таковая кощуньствоваша солнцю же и луне, и звездам, и огню же, и воде, и всей твари поднебесной, и жретву приношаху всуе льстящеся, якоже Фара истуканнаа капища творяше, а Авелеви убо убития ради превыи кумир создал и убожил его, вторыи же кумир Сифов створил и убожил его.

Сиф бо, сын Адамов, изеобрет звезднаа течениа и грамоту еврейскую, историею списал. Сынове же его изеобретоша, яже от Сифа исписаная на дсце меденб мужи бывше мудрии, проразумЛвше хотящую быти пагубу [ч]еловекомв и применение, сетвориша столпа два: един каменей и един плитян, написаша на нею, яже от Сифа деда их сказаниа вся небесная, помысливше сие: аще земныи род погибнет человечь водою, то каменыи стлеп пребудеть, и яже на нём написаннаа суть, аще ли огнем, то плитяныи пребудеть, тот паче огнь претрепить и яже на нём написана сут памят будет человеком уцелевшим на земли. Стлеп же каменыи остал в Сиридскои горе по потопе, дажде и доселе стоит, якоже Иосиф сказает; сего ради богом прозван бысть Сиф. Сего ради глаголють: сыново божий пояша дщери человечьскиа — сьшове бо Сифови пояша дщери Каиновы и родиша им сыны и быша гиганта на земли от века человеци Чнарочити.

Слово 17.

В та же лета краду огньную пустил бог с небеси на гиганти, живущая на земли в Келтиистеи стра|нег и пождьже я. Пришедши же крада в Иорданскую реку и вгасе7. Сии же по потоп Хус мурин роди Неврода гиганта, иже сетворил Вавилон, егоже глаголють прьси бога бывшими суща в звездах небесных, егоже наричють кружилиа8. Тот прежде наставил ловити зверь и даяше всем зверину ясти, старейший пресом царь их.

Вещаша древний, яко Крон веста на отца своего, глаголемаго Дамиа9, и, отрезав уды его таиныя, вевреже ихд в море. Приплувше же тайных удов отрезание к берегу, Афродитае видевши и взят их, да овогда творяше мужьская, а другды страдаша женьскаа. Тако убо та студне и породне чтется богыни пакы блудных ради смешении скверных тайн10. Теи же Крон наречян бысть от Дамиа, отца своего, в имя преходняя звезды. Бе же страшен всем, яко лют ратник, секыи вся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×