– Нет! – ответил Пушкин. – Мне здесь не житье… Я умру, да, видно, уж так и надо…
При этом Пушкин не раз повторял, что страдает не столько от боли, сколько от чрезмерной тоски.
– Ах, какая тоска! – восклицал он, закладывая руки за голову. – Сердце изнывает!
От времени до времени он просил доктора Даля поднять его, поворотить, поправить подушку. И тихо благодарил:
– Ну, так, так, хорошо, вот и прекрасно, и довольно, теперь очень хорошо!.. Кто у жены моей? – спросил он Даля.
– Около нее друзья.
– Ну, спасибо. Однако же поди, скажи жене, что все, слава богу, легко. А то ей там, пожалуй, наговорят… Долго ли мне так мучиться? Пожалуйста, поскорее!.. Скоро ли конец?
Необыкновенное присутствие духа не оставляло больного. От времени до времени он лишь на короткое время забывался.
– Мне приятно вас видеть не только как врача, но и как родного мне человека по общему нашему литературному ремеслу.
Жену он часто призывал к себе, и она твердила:
– Он не умрет, я чувствую, что он не умрет…
Между тем было ясно, что приближался конец, и Пушкин сказал жене:
– Не упрекай себя моею смертью: это дело, которое касалось одного меня…
На вопрос доктора Спасского, кого из друзей ему хотелось бы видеть, Пушкин тихо промолвил, обернувшись к книгам своей библиотеки:
– Прощайте, друзья!
Его спросили, не хочет ли он сделать какое-либо распоряжение.
– Все жене и детям! – ответил он.
Жене Пушкин сказал:
– Отправляйся в деревню. Носи по мне траур два или три года. Постарайся, чтобы забыли про тебя. Потом выходи замуж, но не за пустозвона…
Друзья не переставали волноваться. Одоевский прислал записку: «Карамзину, Плетневу и Далю. Напиши одно слово: лучше или хуже. Несколько часов назад Арендт надеялся».
Когда состояние умирающего было совсем плохо, Вяземская послала записку Жуковскому: «Умоляю приходите тотчас. Арендт говорит, что он едва ли переживет ночь».
В течение всего дня 28 января Пушкин часто призывал жену, но разговаривать ему было трудно. Говорил лишь, что чувствует, как слабеют его силы.