климат был более жестким.
— Ну еще бы. Работают с душами, пребывают в состоянии перманентной экзальтации, — на этот раз Роланд не стал отрываться от чтения. Акушеров в своей жизни он видел предостаточно.
— Я буду скучать по нашим беззаботным денькам, — с ностальгией сказала Хатт, глядя на ровную океанскую гладь. — А ты?
Масштабный проект “Химера” стартовал уже на следующей неделе; в нем были задействованы более сотни одаренных: биологи, генетики, врачи, акушеры — не те, что помогают рождаться, а те, которые занимаются пересадкой “гена”, человеческой души, из одного резервуара в другой. Перед переездом многие из них наслаждались долгожданным отпуском, в том числе коллеги, а по совместительству близкие друзья — Роланд Грейси и Дана Хатт.
— А ты будешь? — повторила девушка.
— Что, прости? — Грейси не терпел пустой траты времени и даже на пляж ходил с книжкой.
Дана сделала вид, что сердится и пару раз ударила его сланцем. Мужчина, чьи виски еще почти не тронула седина, положил книгу на песок и внимательно уставился на свою коллегу.
— Разумеется я буду скучать. По работе, по лаборатории и по тебе, конечно, — сказал он с улыбкой и тут же добавил. — Кстати, твой парень не ревнует?
— К тебе?! — Дана фыркнула. — Ты серьезно?
Грейси сделал вид, что обиделся:
— А что? Я не могу составить ему конкуренцию?
Дана добилась своего: книга была окончательно забыта.
— Я не встречаюсь с коллегами, — сказала она. — И лучшими друзьями.
Роланд заулыбался: быть другом этой красивой и амбициозной уроженки Хаммацу было не менее приятно, чем ее ухажером.
Неожиданно налетели тучи, и солнце скрылось, хотя еще минуту назад оно гордо светило на абсолютно безоблачном небе. Ветер поднялся и взметнул в воздух тысячи острых песчинок, неприятно впившихся в кожу.
— Это кто так с погодой играется? — недовольно спросила Дана и закуталась в предусмотрительно взятое парео.
Взгляд Роланда помутнел всего на пару мгновений.
— Чжу Миа, семнадцать лет. Прибыла сюда на прошлой неделе, одаренность зарегистрирована семь лет назад, — произнес он. Его веки при этом были слегка опущены, словно он читал информацию с какой-то видимой лишь ему шпаргалки. — Может управлять воздушными потоками и подводными течениями.
— Ох уж эти новички, — Дана средито принялась собирать вещи. — Каждый думает, что он тут самый крутой.
— Хватит ворчать, старая ведьма, — шутливо произнес Роланд. — Давай кто быстрее до скалы!
Роланд никогда не считал себя крутым, но благодаря своей одаренности он окружал себя правильными людьми. Это помогало ему быстро взбираться по карьерной лестнице, и на очередных выборах он планировал баллотироваться в президенты. В этому ему должна была помочь программа “Химера”, в создании которой он принимал активное участие. Суть ее заключалась в том, что “гены” или души умирающих от неизлечимых пока что болезней людей будут помещаться в искусственно выращенные химерные тела.
Обычное клонирование не давало стойких результатов: люди гибли, прожив всего несколько лет, тогда как химеры были гораздо более живучими.
На следующей неделе на Остров должны были прибыть первые подопечные — раковые больные в терминальной стадии. Они были согласны на любое тело, лишь бы избавиться от страданий и продлить свою жизнь. Грейси искренне хотел помочь беднягам, но и о себе подумать не забывал. При успехе проекта “Х” он мог взлететь так высоко, что с легкость достиг бы президентского крела.
В этому ему должна была помочь давняя подруга и талантливая прорицательница Дана Хатт.
— А здесь тесновато, — сказал Роланд и аккуратно поставил свой чемодан на пол маленькой лаборатории.
— Ничего, привыкнешь, — с добродушной улыбкой произнес высокий мужчина лет двадцати с небольшим. — Меня зовут Хемминг, я здесь уже два дня как.
— А ты?.. — пожимая жилистую ладонь, Роланд отчаянно пытался вспомнить, откуда ему известно это имя.
— Да, я друг твоей коллеги, Даны, — Хемминг кивнул. — Собираюсь сделать ей предложение.
— О, — с уважением заметил Роланд.