Речь идет о романе Белого, задуманном как продолжение «Серебряного голубя», который предназначался автором для «Русской Мысли».
Московский ресторан «Прага» на Арбатской площади.
Недотыкомка (новгород. диалектн.) – недотрога; то, до чего нельзя дотронуться. Образ из стихотворения Ф. Сологуба «Недотыкомка серая…» (1899; Сологуб Федор. Собрание стихов. Книга III и IV. 1898–1903 гг. М.: Скорпион, 1904. С. 132), использованный им в романе «Мелкий бес» (1902): фантом, мерещащийся Передонову (см.: Сологуб Федор. Мелкий бес / Изд. подгот. М. М. Павлова. СПб., 2004. С. 198 («Литературные памятники»)).
Имеется в виду фраза из письма М. П. Мусоргского к В. В. Стасову от 18 октября 1872 г.: «Тончайшие черты природы человека и человеческих масс, назойливое ковырянье в этих малоизведанных странах и завоевание их – вот настоящее призвание художника» (Мусоргский М. П. Литературное наследие: Письма. Биографические материалы и документы / Сост. А. А. Орлова и М. С. Пекелис. М., 1971. С. 141). Впервые опубликовано в «Русской Музыкальной Газете» (1911. № 14. С. 356–358).
Одна из несомненных интриг его – это напечатание полностью и без моего ведома наброска Степуна и Яковенки о расширении деятельности Логоса [Речь идет об информационном сообщении в рубрике «Заметки» (без подписи): «Книгоиздательство „Мусагет“ расширяет с ближайшей осени свою деятельность по линии „Логоса“. Намечен ряд серий систематического и исторического характера. В первую голову будет поставлена серия монографий великих философов. В ней уже обещали свое участие: Кубицкий, Ильин, Гордон, Гессен, Степпун, Яковенко, Ланг, Салагов и др. В ближайшее время будут выпущены две монографии: Б. Яковенко о Канте и Ф. Степпун о Шеллинге. Подробности и проспекты будут опубликованы в свое время» (Логос. 1911. Кн. 1. С. 237).]. Это очень нехорошо. (Примеч. Метнера).
Условное обозначение эзотерического сообщества.
Стигматы (лат. Stigmata – заглавие книги стихотворений Эллиса) – следы ран на руках и ногах от распятия, появляющиеся под влиянием религиозного экстаза (от лат. stigma – выжженный на теле знак, клеймо).
Кстати: Вы на одной странице письма выдвигаете Эллиса как стоявшего за Антологию, а на другой как ее противника. Этот курьез показывает, до какой степени мнение Эллиса колеблется и фактически, и в вашем воспоминании. (Примеч. Метнера).
Речь идет об издании: Блок Александр. Собрание стихотворений. Кн. 1–3. М.: Мусагет, 1911–1912.
В каталоге «Мусагета», помещенном в конце кн. 1 «Собрания стихотворений» Блока, под издательской маркой и названием издательства значится: «Редактор Э. К. Метнер».
Вы спешили уехать из Ховрина в Москву, чтобы поговорить с каким-о юношей, женихом какой-то курсистки, которая Вами бредила. (Примеч. Метнера).
Разделяй и властвуй (лат.).
Имеется в виду поездка в Петербург в декабре 1910 г.