деятельности Ордена, который держал всё в секрете даже от них во избежание утечки информации. О Тёмном Лорде же вообще ничего не было известно. После поражения, нанесённого ему Дамблдором в Министерстве, он где-то затаился и ждал. Единственной серьёзной новостью стало то, что Упивающиеся Смертью, заключённые в Азкабане, сбежали из тюрьмы спустя две недели после заключения. Дементоры ушли вместе с ними, и, по слухам, примкнули к Вольдеморту, но их тоже не нашли. Это было тревожным знаком, но Гарри старался не думать об этом. В конце-концов Дамблдор велел ему быть осторожным, да и без умницы-Гермионы сложно было придумать что-нибудь стоящее.
Гарри внутренне встряхнулся и принялся быстро доедать бутерброды. Никто из Дарсли не заметил его задумчивости. Поев, Гарри ополоснул за собой посуду и собирался уже вернуться в свою комнату, когда дядя Вернон внезапно окликнул его.
— Гарри!
Гарри чуть не грохнулся в обморок. Мало того, что дядя Вернон, (который последние два месяца вёл себя так, словно его не существует) первым заговорил с ним, да ещё и назвал по имени, не прибавляя чего-нибудь вроде «ненормальный урод» или «чокнутый псих» или даже просто «эй, ты!» — такого Гарри не мог ожидать. Это было так же ненормально, как если бы Малфой повис у него на шее и сказал, что он его самый верный поклонник.
Гарри повернулся и удивлённо произнёс:
— Да, дядя Вернон?
Дядя запыхтел, как Хогвартс экспресс. Видно было, что вежливое общение с Гарри было выше его сил. Но мальчик мог понять его сдержанность — даже он сам, впервые увидев волшеб-ный глаз Хмури, не удержался от дрожи. Что же говорить о простом маггле, да ещё таком закоренелом, как Дарсли! Но Вернон справился с собой и продолжил в том же милом тоне (хотя его руки сжимались так, словно он уже держал их на горле Гарри):
— Твои…друзья? Они заберут тебя в этом году раньше?
— Наверное, — сказал Гарри. — А почему вы спрашиваете?
— Не твоё дело! — рявкнул дядя Вернон. Но затем он продолжил в немного более спокойном тоне. — Мы собираемся на Канарские острова и твоё присутствие нам нежелательно.
— Я могу написать им и узнать это, — предложил Гарри.
— Ну так сделай это, — прорычал дядя.
— Уже бегу, — быстро произнёс Гарри, поняв, что ангельского терпения Вернона почти не осталось. Он развернулся и пошёл в свою комнату, достал бумагу и перо и стал быстро строчить письмо.
Он подозвал Хедвигу и привязал письмо к услужливо протянутой лапке.
— Только живо! Одна лапа здесь, другая там, ладно?
Сова утвердительно ухнула и взмыла в воздух. Гарри проводил её взглядом, пока она не скрылась в небе. Затем он слегка вздохнул и отошёл от окна.
Глава 2
Уизли приехали за Гарри сразу же, как только получили разрешение Дамблдора. Директор сказал, что, несмотря на сложную ситуацию в магическом мире, несправедливо держать Гарри у Дарсли всё лето. Рон тут же послал письмо Гарри, и тот с нетерпением стал ждать отъезда. Уизли приехали на министерской машине, и увезли Гарри в Пристанище. Туда же пришли и его результаты по СОВ. Они были довольно неплохие, и Гарри решил, что этого будет достаточно для того, чтобы стать аврором. Он получил 100 баллов по защите от тёмных сил, по 96 — за зельеделие, заботу о магических существах и трансфигурацию, 94 — за чары. Неплохо он сдал и гербологию — 89 баллов. А вот экзамены по истории, астрономии и прорицаниям он провалил — ни на одном из них он не набрал больше пятидесяти баллов. Рон сдал намного хуже его, и миссис Уизли долго кричала на него, когда увидела табель — Гарри даже стало жаль его.
В Пристанище он весело провёл оставшиеся недели каникул, и после того, как он, пополнив свои запасы золотых галлеонов в банке, сделал покупки на Диагон-аллее, все Уизли, Гарри и Гермиона, присоединившаяся к ним в «Дырявом котле», отправились на вокзал Кингс-Кросс, чтобы сесть на экспресс до Хогвартса.