освещенные подходы к бару, но сколь не напрягал глаза, в них все одно не появилась та, которую я ждал. Вот уже и Элла запела «Prelude to a kiss», вот уже и пузатая бутылка на четверть полегчала, и роза стала увядать, а Лидия все не шла. Когда же она наконец появилась, я все понял без объяснений. Она решительным шагом шла впереди, а за ней почти что вприпрыжку следовала Агнешка, которую очевидно не удалось утолкать, несмотря на все старания, посулы и угрозы. Я едва не расхохотался, хотя присутствие Агнешки моими планами не предусматривалось. Будучи взвинченными, барышни быстренько разделались с остатками бренди, а Лидия решительно отстранила мои сигареты, отправив их на край стола, и достала из сумочки еще одну пачку «Мальборо». Я сделал вид, что не заметил подмены, и пошел за второй бутылкой, которую дамы вознамерились завершить столь же стремительно, как и первую. Пришлось взять власть, то есть, бутылку в свои руки и ввести временные ограничения на потребление алкоголя. Они поворчали на всякий случай, но в целом одобрили мое решение, так как обе уже заметно окривели. Я танцевал то с одной, то с другой и говорил им комплементы. Они и впрямь были прелестны. Лидия сменила комбинезон на приталенное платье небесно-голубого цвета с накладными карманами, в котором напоминала студентку, а на Агнешке была юбка-мальвинка и тоненький свитер, еще больше подчеркивавший достоинства ее свободолюбивой груди. Разумеется, я сразу же поинтересовался местонахождением пана Гжегоша, на что получил ответ: он спит, так как рано утром уезжает в Гданьск на какое-то внеочередное собрание недовольных трудящихся (интерпретация моя).

Мы в обнимку покидали бар Пламена после солидного посошка прямо у стойки. Впереди темнело море, и ориентиром для нас служила лунная дорожка, до которой мы никак не могли добраться. Наконец Агнешка шлепнулась на песок и сказала:

– Я хочу купаться.

– А ты купальник надела? – спросила Лидия, передернув плечами.

– А зачем? – вяло вопросила Агнешка и тотчас скинула свитер. – Здесь же темно и ничего не видно. К тому же Тим старый и слепой. – Вслед за свитером были поочередно сдернуты мальвинка и трусики, которые мало что скрывали.

Она побежала в море с каким-то диким криком, и ее гибкое белое тело вскоре исчезло в набегавшей волне. На короткое время мы с Лидией онемели, а потом я сказал:

– Ну что – будем вот так стоять или присоединимся к дитю природы?

– Расстегни мне молнию сзади и закрой глаза, – сказала Лидия и нервно зевнула.

Я исполнил лишь одно ее пожелание, надеюсь, понятно, какое. Тело ее было смуглым и налитым. Они же, когда раздевался я, подчеркнуто отвернулись и стояли ко мне спиной, погрузившись по плечи в воду, пока я не дотронулся до них. Боже, что тут началось! Обе заорали так, будто к ним незаметно подобрались пять акул и три анаконды. Лидия визжала даже больше, чем Агнешка. Она была готова к близости – это я понял, поймав ее однажды в воде, как большую, прекрасную рыбу, и она сладко вздохнула, откинув голову, а потом что-то резко сказала Агнешке по-польски, возможно, что и выругалась…

Глава девятая

Шел уже четвертый день моего пребывания в доме отдыха эльфов. Хотя сам я не был эльфом, законные его обитатели не чурались меня. От них я получил подтверждение, что содержится дом на средства международного благотворительного фонда, основателем которого был один богатый эльф, то есть, швед, при жизни страдавший синдромом Уильямса. Недавно он скончался, оставив фонду половину своего немалого состояния – к великой радости жены и двух несовершеннолетних детей. Знал ли благотворитель, ч е м, помимо прочего, занимаются в обители радости? Еще как знал! Он и кучу денег оставил только для того, чтобы его однажды под Рождество р е к о н с т р у и р о в а л и. Он бы им вообще все оставил, но на пути встал закон. Собственно, люди были в большинстве своем одеты по-людски, а трусы с помочами и короткие юбочки носили, похоже, служители – так, для антуража и оживляжа, если уж говорить по-французски. Русских, кроме профессора и майора-патриота, я более не встречал. Много было англоязычной публики, и «well, well, well» неслось отовсюду.

Накануне вечером меня вновь посетил Антип – ясный сокол. Он долго ходил вокруг да около, но в нужный момент начал задавать нужные вопросы. Прежде всего он спросил, знаком ли я с некоторыми деликатными моментами нашего джентльменского соглашения, особенно в той его части, которая касается системы оплаты. Я ответил, что знаком, если речь идет о завещании в пользу благотворительного фонда в том случае, если результат меня вполне удовлетворит. Об этом мне еще в Москве рассказал один представитель сексуальных меньшинств, добравшийся и до несчастных эльфов. Мы с ним еще разошлись во мнении относительно возраста Мика Джеггера.

– То есть, вы понимаете, что пока вы живы – здоровы, вы нам ничего не платите?

– Не только понимаю, но и скорблю душой за вас, – сказал я. – Что если я вдруг окажусь долгожителем, уеду в горы, стану есть кисело мляко, брошу пить – не возникнет ли у вас желания столкнуть меня с горы, выдав это за несчастный случай?

Он обиделся, стал нервно ходить по гостиной, хвататься за голову, говорить через равномерные промежутки «ну это финал»… Я вскоре прервал его стенания и доходчиво объяснил, что подписание такого завещания в предложенных условиях равнозначно подписанию смертного приговора самому себе. Называйте сумму, поторгуемся. Он сказал, что не уполномочен решать самостоятельно подобные вопросы, и что ответ даст завтра, то есть, сегодня.

– Вы ведь одиноки, вам, по сути, некому и завещать, – утвердительно заявил он.

– Отчего же, – возразил я, – у меня есть друг, Вовочка – божий человек, он не побрезгует и моей мелочишкой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату