— Я благодарю вас за помощь. А теперь позвольте откланяться.

Он успел сделать несколько шагов, когда Валькери, очнувшись от оцепенения, окликнула его:

— Постой, Гарри! Ты вот так просто возьмешь и уйдешь? Даже не поговорив?

Гарри остановился и снова повернулся к ней, кладя меч на плечо. Взгляды Пэнтекуин, Малфоя и Снейпа немедленно прикипели к оружию.

— Однако, прогресс налицо, — Поттер спокойно, почти без иронии, посмотрел на собеседников. — Уже никаких «Ты в любом случае пойдешь с нами», «Мы сотрем тебе память для твоего же блага», «Решения Ордена Хаоса не дано нарушать никому». Ваши запросы стали куда скромнее — поговорить. Только вот о чем нам с вами разговаривать?

Вопрос Гарри слегка сбил Валькери с толку, но она быстро сориентировалась:

— Например, ты знаешь, что этот твой меч довольно скоро тебя убьет?

— О-о-о… да вы, гляжу, времени даром не теряли… — тонко улыбнулся Гарри, но в его глазах не мелькнуло и тени улыбки: они походили на две полыньи с черной водой, затянутые тонким ледком. — Впрочем, я и не рассчитывал, что происхождение Тэцу останется тайной. Ведь если в истории обычных магов и даже магглов он оставил свой след, у лонохарцев просто обязаны были иметься какие-либо сведения. Должен тебя разочаровать — я не собираюсь присоединяться к его многочисленным жертвам: мы, так сказать, нашли взаимопонимание.

Слова Поттера полностью противоречили как рассказанному нагом-архивариусом, так и тому, что она сама прочла о проклятом клинке, но Валькери не стала возражать. И мальчишка, похоже, верил в то, что говорил…

А Гарри тем временем продолжал:

— Стычку у Хогвартса я, после некоторого раздумья, решил проигнорировать: ее последствия принесли мне гораздо больше пользы, чем я мог даже предположить. К тому же они, — Поттер кивнул в сторону Снейпа и Малфоя, — помогли студентам и моим друзьям, так что, полагаю, мы в расчете. Во всяком случае, пока…

— А вот мы так не считаем, — с высокомерным видом произнёс Малфой, слегка растягивая слова. — Неужели ты, Поттер, всерьез думаешь, что мы помашем тебе вслед ручкой и пожелаем счастливого пути? После всего, что ты…

— И что же я такого натворил, а, Малфой? Хлопнул тебя, такого красивого, мечом по лицу? — Поттер насмешливо прищурился. — Не спорю, ужасное преступление… Но за то, что ты пытался меня убить — чисто символическая цена, не находишь? Что еще ты хочешь мне предъявить?.. Ах да, я же совершил страшное кощунство — вспомнил своё прошлое — и тем самым оскорбил весь Орден Хаоса!

— Нет, ты оскорбил Северуса, и мы этого так не оставим, — угрожающе процедил Драко. — Честь в Лоно Хара…

Но Гарри его перебил:

— Честь? Малфой, о чем это ты? То, что Снейп рассчитывал в очередной раз унизить меня, а вместо этого из него самого выбили пыль — оскорбление его чести? Не знаю, что именно рассказал вам любезный профессор о том… инциденте, но я не бил его в спину и не нападал исподтишка. В самом начале я предложил разойтись подобру-поздорову, и, если бы не непомерная гордыня мистера Снейпа, с ним бы ничего не случилось. Но даже когда дело дошло до схватки, я, учитывая, что противник безоружен, тоже оставался с голыми руками, хотя и мог легко покрошить его в мелкий фарш.

У Северуса, молча сверлившего Поттера взглядом, при этих словах на щеках заиграли желваки.

— Пока мы тут гостили, я вдосталь наслушалась любопытных сказок, — заметила Гермиона. — Вольдеморт, оказывается, очень щепетилен в вопросах чести, замаскированное вранье — на самом деле истинная правда, а измена мужу чуть ли не на его глазах — вполне обыденное дело.

— Как интересно… Узнаю непринужденный стиль лонохарцев, лезущих со своими, мягко говоря, странными законами и моралью всюду, куда рука дотянется и нога ступит. Однако, возвращаясь к теме… Если же, несмотря ни на что, сам мистер Снейп считает, что тот бой был нечестным — ради бога, можно устроить реванш в любое удобное для него время. Хотите?

Снейп промолчал, с очень несвоевременной четкостью вспомнив, что именно произошло тогда на поляне Запретного Леса. Нет, никакого реванша он однозначно не хотел. Северус не был трусом, он просто был неглупым человеком и хорошо понимал, что против этого Поттера не выстоит.

— Нет? Ну, вот видите… Говоришь, Малфой, вы этого так не оставите? Угрожаешь мне коллективной местью за победу в честном поединке? Все же странные у тебя понятия о чести… Как у уличной шпаны, которая только толпой и сильна. Или у вас, лонохарцев, они распространяются исключительно на вас самих, а человечков из «низшей расы», не зазорно и попинать скопом, как тех же варгов? И вообще, — в голосе Гарри прорезались ехидные нотки в голосе, — не кажется ли вам, что вот так заступаясь за вашего Мастера Алхимии, вы сами в первую очередь оскорбляете его честь? Тонким таким намеком — «Сынок ты еще, Снейпи…»

— Господин, что вы пытаетесь доказать… э_т_и_м… — вмешалась в разговор доселе молчавшая Рен, вставая рядом с ним. — Они же все — садэ, «подобные».

— «Господин?» — переспросила Валькери, удивленно вздернув брови, Гермиона и Джинни недоуменно переглянулись, а Гарри покосился на Рен, на лице которой застыла гримаска легкого презрения.

— «Подобные»? Это как?

— Они все сами, по доброй воле, пробудили в себе животное начало, собственноручно расписавшись в своей слабости, как люди. Ну, разве что,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату